Translation for "mi-hauteur" to spanish
Translation examples
Il y avait une corniche à mi-hauteur de la fenêtre.
Había una cornisa a media altura de la ventana.
Une galerie, courant à mi-hauteur, faisait le tour de la salle.
Una galería a media altura rodeaba la sala.
des particules de suie scintillantes volaient à mi-hauteur.
partículas de hollín centelleantes volaban a media altura.
une cuiller à soupe, à mi-hauteur au-dessus d’une table ;
una cuchara sopera que se queda a media altura sobre la mesa;
Ils ménageaient des trous dans leurs propres murailles, à mi-hauteur.
Practicaban orificios a media altura de sus propias murallas.
La douche était petite, porte ouverte à mi-hauteur.
La ducha era diminuta, la puerta solo llegaba a media altura.
Les murs de l'antichambre étaient recouverts, à mi-hauteur, de mosaïque bleue.
Las paredes del vestíbulo estaban recubiertas hasta media altura de azulejos.
Un oiseau planait à mi-hauteur, scrutant la surface des eaux.
Un pájaro planeaba a media altura, escrutando la superficie del agua.
Le deuxième, bordé de maisons, était relié à mi-hauteur à la stalactite.
El segundo era uno de los puentes con casas anclado, a media altura, a la estalactita.
Un carrelage blanc au sol, des murs également carrelés jusqu’à mi-hauteur.
El suelo era de baldosas blancas, lo mismo que las paredes hasta media altura.
Les murs de l'antichambre étaient recouverts, à mi-hauteur, de mosaïque bleue.
Las paredes del vestíbulo estaban recubiertas hasta media altura de azulejos.
Un carrelage blanc au sol, des murs également carrelés jusqu’à mi-hauteur.
El suelo era de baldosas blancas, lo mismo que las paredes hasta media altura.
À mi-hauteur de la rue principale, sur la droite.
A mitad de camino de la calle, a la derecha.
— Oh, fit Garion, lorsqu’ils furent à mi-hauteur. Donne-moi le diamant.
—Ah —dijo Garion cuando estaban a mitad de camino—. Dame el diamante.
Lorsqu’ils arrivèrent à mi-hauteur, la lumière du jour se mit à décliner autour d’eux.
Cuando llevaban recorrida la mitad del camino, la luz del día comenzó a debilitarse.
Elle était dans son refuge secret, un rebord large et plat à mi-hauteur d’une falaise.
Se encontraba en su refugio secreto, una cornisa ancha y chata a mitad de camino de la cima de un risco.
La route abandonnée était bien là, remontant jusqu’à mi-hauteur une colline abrupte.
Allí estaba la ruta abandonada, a mitad del camino hacia una colina larga y empinada.
En face de moi, il y avait un escalier en bois qui tournait à mi-hauteur et disparaissait dans les entrailles de la maison.
Ante mí se extendía una escalera de madera que a mitad de camino giraba y desaparecía en el centro de la casa.
s'exclama-t-elle. Parvenu à mi-hauteur de la colonne, Simon baissa les yeux vers elle.
exclamó ella. Simon echó una ojeada hacia abajo desde su posición, a mitad de camino del pilar.
A mi-hauteur, ils croisèrent Jérémie, le vieux valet de chambre, qui descendait une valise.
A mitad de camino se cruzaron con Jérémie, el viejo ayuda de cámara, que bajaba una maleta.
— C’est à mi-hauteur sur la montagne… Sur une pente… Toujours plus difficile de construire là… expliquait-il.
– Está a mitad de camino monte arriba, sobre una pendiente, donde siempre es más difícil construir -explicó-.
— Je t’en prie, Mission, ne te penche pas par-dessus le bord comme ça, fit Polgara alors qu’ils étaient à mi-hauteur.
—Por favor, no te acerques tanto al borde, Misión —dijo Polgara cuando estaban a mitad de camino.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test