Translation for "mi-animal" to spanish
Translation examples
L’étrange être, mi-homme mi-animal, le troublait tant qu’il ne put réussir à le remercier ni à prononcer un mot.
El extraño ser, medio hombre medio animal, lo turbaba tanto que no atinó a agradecerle ni a pronunciar palabra.
Je suis familiarisé avec ces créations mi-animales, mi-végétales, qui sont habituellement les premières réalisations du Chaos sur n’importe quel monde.
Estoy familiarizado con esta clase de creaciones, medio animales, medio vegetales, que suelen ser los primeros crecimientos que el Caos consigue en cualquier mundo.
Aussi fut-on d’autant plus surpris de voir Maria Quadrado s’approcher du cimetière qu’un groupe de volontaires avait commencé à clôturer, animés par les exhortations d’un homme brun aux longs cheveux et à l’habit mauve qui, arrivé au village ce jour-là avec un groupe de personnes parmi lesquelles il y avait un être mi-homme mi-animal qui galopait, les avait réprimandés pour ne pas même prendre la peine d’élever un mur autour de la terre où reposaient leurs morts.
Por eso sorprendió a los vecinos ver a María Quadrado aproximarse al cementerio, que un grupo de voluntarios había comenzado a cercar, animados por las exhortaciones de un moreno de largos cabellos y vestimenta morada, que, llegado al pueblo ese día con un grupo entre los que había un ser medio hombre–medio animal, que galopaba, los había recriminado por no tomarse siquiera el trabajo de levantar un muro alrededor de la tierra donde descansaban sus muertos.
Le rêve que la drogue me fit faire était peuplé de créatures étranges, mi-humaines mi-animales, qui volaient, grimpaient et glissaient le long d’un mur de pierre, du haut duquel je les regardais, désespéré, incapable de descendre. à un moment, le paysage primitif entourant le mur fut secoué par un tremblement de terre qui semblait parler avec la voix de Kreizler. Les créatures de mon rêve devinrent plus nombreuses, et mon besoin de descendre plus désespéré.
El sueño provocado por la droga estuvo poblado por extrañas criaturas, medio humanas y medio animales, que volaban, escalaban y se deslizaban por la alta pared de ladrillo, mientras yo observaba desesperado, incapaz de volver a la realidad… Al llegar a este punto, el paisaje primitivo en torno a la pared se veía sacudido por un terremoto que parecía expresarse a través de la voz de Kreizler, después de lo cual las criaturas de mi sueño se hacían más numerosas, y la necesidad de volver a la realidad resultaba más desesperada.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test