Translation for "meurtrissure" to spanish
Meurtrissure
Similar context phrases
Translation examples
— Vous avez raison, ce n’est qu’une meurtrissure.
—Tiene razón, es sólo una magulladura.
— Non, rien qu’une vilaine meurtrissure », souffla-t-elle.
—No, sólo una magulladura —susurró ella.
Je m’étais habituée à son visage tuméfié et ne remarquai même plus ses meurtrissures.
Me había acostumbrado tanto a sus magulladuras que ya ni las veía.
Quand il réapparut enfin, il n’y avait pas trace de meurtrissure sur son visage.
Cuando regresó, no había rastros de magulladuras en su cara.
J'ôtai ma veste, révélant les meurtrissures de ma poitrine.
Me quité la chaqueta y dejé al aire las magulladuras de mi pecho.
Les bouleaux semblaient nus, avec des meurtrissures blanches.
Los abedules parecían estar desnudos y tener magulladuras blancas.
Deux des filles portaient des cicatrices de coups de couteau et des meurtrissures.
Dos de las chicas tenían magulladuras y cicatrices de navajazos.
Son corps était couvert d’aimables meurtrissures, de douces griffures ;
Tenía el cuerpo lleno de amables magulladuras; dulces arañazos;
Mais toutes les meurtrissures coïncident avec les déchirures et les taches des vêtements.
Pero todas las magulladuras coinciden con los desgarrones y las manchas de los vestidos.
Ma poitrine et mes bras étaient couverts de meurtrissures et tout endoloris.
Mi pecho y mis brazos estaban cubiertos de magulladuras y completamente doloridos.
hematomas
Elle imprégna de liniment les meurtrissures de ses épaules et de son dos.
Le extendió más linimento por los hematomas que tenía en los hombros y en la espalda.
Lorsque les lèvres du maître se posèrent sur une des meurtrissures, je crus mourir.
Cuando me besó uno de los hematomas, me sentí morir.
Le visage du reflet arborait des taches d’un noir maladif, telles des meurtrissures.
El rostro del espejo estaba cubierto de repulsivas manchas negras, como hematomas oscuros.
Son orteil l’élançait, comme l’élançaient ses mains écorchées et sa nouvelle meurtrissure, au bras.
Le dolía el dedo al andar, igual que los arañazos de las manos y un hematoma que tenía en el brazo.
Le côté gauche de son visage n’était qu’une énorme meurtrissure d’un bleu violacé. Une autre recouvrait sa mâchoire droite.
El lado izquierdo de su cara era un enorme hematoma y tenía otro en la parte derecha del mentón.
Elle se plaqua les mains sur les joues et sentit vaguement la douleur de sa meurtrissure. — Sparks, je… Parce que je suis une sibylle ?
–Destellos, yo… -Se pasó una mano por el rostro, sintió el dolor de su hematoma agitarse confusamente en su mejilla-. ¿Porque soy una sibila?
Des meurtrissures bleu foncé laissaient deviner des lésions de ligaments ou de tendons qui mettraient sûrement longtemps à guérir.
Los hematomas de color azul oscuro indicaban lesiones de ligamentos o tendones que sin duda tardarían en curar.
Hormis une meurtrissure plombée à la tempe, aucune plaie ne permettait de savoir comment il avait quitté celle-ci pour succomber à celle-là.
No había heridas que mostrasen cómo había muerto, tan sólo un hematoma plomizo en la sien.
Dans le monde des Marionnettistes, il ne devait y avoir rien de dur ni d’aigu, rien qui pût faire couler le sang ou causer une meurtrissure.
En el mundo de los titerotes no había objetos duros ni cortantes, nada que pudiera hacer salir sangre o causar un hematoma.
sa peau basanée était une tapisserie de coupures à demi cicatrisées et de meurtrissures, la ligne aiguë de la mâchoire encore enflée.
el cálido moreno de su Diel era un tapiz de medio curados cortes y hematomas, la firme línea de su mandíbula estaba aún hinchada y contusionada.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test