Translation for "mettez-vous" to spanish
Mettez-vous
Translation examples
– Mettez vos écouteurs.
Ponte los auriculares.
Mettez-vous sur ce plateau.
Ponte sobre esta plataforma.
Asseyez-vous et mettez-vous à l’aise.
Siéntate y ponte cómoda.
— Je répète : mettez-vous à couvert.
—Repito: ponte a cubierto.
Mettez-vous en contact avec Taylor.
Ponte en contacto con Taylor.
– Mettez-vous à l’aise, je vous en prie.
—Siéntate y ponte cómodo.
Je vous en prie, mettez-vous à l’aise.
Por favor, ponte cómodo.
— Mettez-vous ici, sur le petit tapis.
Ponte ahí, sobre esa alfombra.
— Alors, mettez-vous à votre aise.
—Entonces, ponte cómodo.
Mais, mettez-vous à sa place.
Pero hay que ponerse en su lugar.
Excusez-moi, mais mettez-vous à ma place.
Le ruego que me perdone, pero trate de ponerse en mi lugar.
— Bien, partons et mettez votre chapeau.
—Bien, vaya a ponerse su sombrero.
— Eh bien alors mettez-vous en rang.
—Entonces, de acuerdo —dijo—. A ponerse en fila.
— Mettez une veste, mais pas besoin de s’embarrasser avec une cravate, lui recommanda Hydt.
—Debería ponerse chaqueta —añadió Hydt—, pero no es necesario que lleve corbata.
Si par hasard le type vous devait quelque chose, mettez-vous à sa place.
Si por casualidad el hombre le debiera algo, usted tiene que ponerse en su lugar;
Mettez un message sur le panneau d’affichage à l’entrée de la bibliothèque de la faculté d’histoire.
Si quiere ponerse en contacto conmigo, deje una tarjeta en el tablón de anuncios que hay fuera de la biblioteca de la Facultad de Historia.
Bilquis Hyder dit simplement : « Mettez cela », et Shakil se saisit du déguisement féminin et l’enfile ;
Bilquìs Hyder dice simplemente: —Poneos eso. —Shakil agarra, se apresura a ponerse su disfraz de mujer;
Voulez-vous entrer dans la peau d’un homme avec qui vous vous mettez en rapport sur le Ramble et décrire votre rencontre avec lui de son point de vue ?
¿Quiere ponerse en la mente de un hombre al que encuentra en la Rambla y describir ese encuentro con usted desde su punto de vista?
— Mais ne vous mettez pas ensemble, vous avez toute la vie pour cela, dit-il euphorique, prenant tante Julia par le bras et l’installant près de lui.
– Pero nada de ponerse juntos, para eso tendrán toda la vida -dijo, eufórico, cogiendo a la tía Julia del brazo e instalándola junto a él-.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test