Translation for "mettant" to spanish
Translation examples
En mettant de l’ordre dans son esprit ? Non.
¿Poniendo en orden su espíritu? No.
Vous n’obtiendrez rien en mettant votre vie en péril.
No conseguirá nada poniendo su vida en peligro.
Elle a suivi la sienne en y mettant toute sa volonté.
Y la siguió, poniendo en ella toda su voluntad.
Le vizir se leva, mettant un terme à sa réflexion.
El visir se levantó, poniendo fin a su reflexión.
— En mettant un pied devant l’autre… tu vois ?
—Con los dos pies, poniendo uno delante del otro, sabes, ¿no?
— Mais c’est très joli, déclara Jennifer en mettant ses boucles d’oreilles.
—Pero son muy bonitas. —Jennifer se estaba poniendo un pendiente—.
C’est lui qui le disait, en y mettant une emphase particulière.
Lo decía él, poniendo un extraño énfasis al pronunciar aquella palabra.
demanda Julia à Rick en mettant ses pieds sur le fauteuil.
—preguntó Julia poniendo los pies sobre un sillón.
En mettant ma tronche et celle du violeur dans le même sac-poubelle !…
¡Poniendo en la misma cesta mi cabeza y la del violador!…
J’étais une mère, une veuve, mettant un pied devant l’autre.
Madre, viuda, poniendo un pie delante del otro.
Ce n’est qu’en les mettant que je me rendis compte de leur qualité.
sólo cuando me los hube puesto observé su calidad.
Il était mort. Ou bien, ils l'avaient emmené en lui mettant les menottes.
Estaba muerto. O se lo habían llevado con las esposas puestas.
— Je m’occupe de tout, dit-il en se mettant déjà en route.
—Me ocuparé de todo —dijo él, que ya se había puesto en marcha.
– Bon, bon... Qu’est-ce que tu as reproché à ta princesse, en mettant des gants ?
—Bueno, bueno… ¿Qué le reprochaste a tu princesa, con los guantes puestos?
Timopht, mettant une main à terre et l’autre sur sa tête, pénétra dans la chambre:
Timoft entró en la estancia, con una mano puesta en el suelo y la otra sobre su cabeza:
en d’autres termes, vous faites appel à vos propres ressources, mais en vous mettant à la place de l’ennemi.
es decir, apelar a uno mismo, pero puesto en lugar del enemigo.
J'ai pris des risques en obtenant le mandat et l'assignation qu'il me demandait, et il me remercie en me mettant dans la panade.
Me he arriesgado mucho para conseguir la citación y la orden judicial, y él me ha puesto en evidencia.
Quitéria, se mettant à genoux, lui demanda sa main, par signes et non par paroles.
Llegó, en fin, Quiteria, y, puesta de rodillas, le pidió la mano por señas, y no por palabras.
— Vous avez utilisé la magie en dépit de l’interdiction de la Fédération, mettant votre public en danger.
—Habéis utilizado la magia y desafiado los mandatos de la Federación y, en consecuencia, habéis puesto en peligro a los espectadores.
Ce matin-là, sentant qu’il avait trop fait de concessions, il avait rectifié son allure en mettant du cuir pour se rendre à l’aéroport.
Aquella mañana, pensando que ya se había sometido lo suficiente, decidió reajustar su presentación vistiéndose de cuero para ir al aeropuerto.
Il commença par présenter Lynley en mettant exagérément en valeur son grade au sein de Scotland Yard, puis expliqua la raison de son séjour toscan.
Lo hizo a modo de presentación, haciendo hincapié en que Lynley pertenecía a New Scotland Yard, y contando de una manera muy amistosa por qué estaba de visita en Italia.
Leo et Rachael barbotaient dans le fleuve en m’appelant et en me mettant au défi de les rejoindre.
Leo y Rachael se habían metido en el río y me llamaban, animándome a que me uniera a ellos.
Puis elle me demande : “Vous êtes sûr que vous ne vous êtes pas brûlé la cornée en vous mettant un produit quelconque dans l’œil ?
—¿Está seguro de que no se le ha metido alguna sustancia química que podría haberle quemado la córnea?
Il n’eut pas la force de le retourner, mais, lui mettant la tête sur le côté, il lui dégagea au moins la bouche de la neige. Il y avait danger.
No tenía fuerzas para voltearlo, pero le giró la cabeza, al menos así no tenía la boca metida en la nieve.
Mettant ses mains dans ses poches, il se tourna et disparut rapidement dans l’animation et l’encombrement du Ring.
Con las manos metidas en los bolsillos de la americana, giró sobre sus talones y se dirigió hacia el bullicio y el tráfico del Ring.
Elle a cru me faire plaisir en mettant les portraits des enfants et, après tout, peut-être n’a-t-elle pas eu tort.
Me ha metido las fotos de las niñas creyendo que me harían ilusión, y quizá no se haya equivocado.
Vieux amis, dans la rue, qu’il rencontrait, certains tout juste sortis de prison, d’autres se mettant à un métier.
Viejos amigos que encontraba por la calle, unos recién salidos de la cárcel, otros metidos en negocios diversos.
Il s’énervait de me voir à longueur de journée dans les livres, mettant sur leur compte mon visage fermé et ma mauvaise humeur.
Le ponía nervioso verme todo el día con la cabeza metida en los libros y los culpaba de mi cara inexpresiva y de mi mal humor.
J’ai sorti les solides gants de travail que j’avais fourrés dans une poche à l’arrière de mon pantalon, et j’ai retenu ma respiration tout en les mettant.
Saqué los gruesos guantes de trabajo que me había metido en el bolsillo trasero y contuve la respiración mientras me los ponía.
Elle a dit que Tilde l’avait embêtée en lui mettant un lézard dans le cou, et qu’elle avait filé se cacher parce qu’elle, Rena, était allée se plaindre à leur maman.
Dijo que Tilde le había gastado una broma, que le había metido una lagartija por dentro del vestido y después había salido corriendo para esconderse porque ella había ido a contárselo a su madre.
— Tu n’as pas d’ennuis, j’espère… C’est qu’il faut me le tenir à l’œil, ce lascar ! Il souriait d’un air taquin et, de toute évidence, il ne s’attendait pas vraiment à un problème mettant Guy en cause.
—Espero que no te hayas metido en ningún lío. Tienes que vigilar a este hombre. —Su sonrisa era desenfadada y estaba claro que realmente no esperaba que Guy tuviera algún problema.
Emporté et impulsif, il avait la langue bien pendue, mettant parfois en plein dans le mille, avec une intelligence intuitive, et commettant à d’autres moments des erreurs grossières et surprenantes.
Era impetuoso e impulsivo, sabía hablar, a veces daba en el clavo con inconsciente inteligencia, y en otras cometía terribles meteduras de pata.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test