Translation examples
Les images de l’autocar apparaissent sur le film du court-métrage en 16 mm que Bastida lui-même tourna.
Las imágenes del autobús aparecen registradas en el cortometraje de 16 milímetros que grabó el mismo Bastida.
— C’est un long métrage, dit la voix. Un grand film, gros budget, j’ai des images que tu peux pas imaginer.
—Es una película —dice la voz del globo—. Acción. Gran presupuesto. Tengo imágenes que no te vas a creer.
Il m’arrive d’imaginer que la ville émerge du mince océan préhistorique, se déploie comme une anémone de mer ou les doigts d’un gant de caoutchouc quand on souffle dedans, et surgit par saccades tels ces courts-métrages sur les fleurs, sombres et pleins de grain, qu’on voyait autrefois au cinéma – quand cela ? – avant le grand film.
A veces me imagino toda la ciudad elevándose del océano prehistórico, desplegándose como una anémona de mar o los dedos de un guante de goma cuando uno sopla en su interior, echando brotes a sacudidas, lo que recordaba aquellas imágenes, granulosas y de color marrón, de flores abriéndose que solían poner en el cine —¿cuándo era eso?— antes del pase de la película.
Ils munirent leur avion de course d’un moteur Sundai, installèrent des mini-caméras dans les ailes et participèrent aux courses aériennes nationales, enregistrant un excellent métrage par la même occasion.
En las Carreras Aéreas Nacionales montaron microcámaras en las alas y consiguieron una buena filmación, que convirtieron en avisos publicitarios.
Je suis en train de terminer un court-métrage ici. 
Yo acabo de rodar aquí un medio-metraje.
Le métrage qu’il pouvait prendre avec l’équipement qu’il avait toujours sous la main dans son planeur serait plus que suffisant.
el metraje que podía conseguir con el equipo que siempre llevaba en su deslizador probablemente serviría.
Quand on déteste autant le cinéma, je me suis dit, faudrait être gonflé pour les laisser vous mettre dans un court métrage.
Pensé que por aborrecer el cine como lo aborrezco, sería un farsante si permitiese que me sacaran en una película de corto metraje.
Il me semblait qu’un souvenir parfait ne pouvait pas être un récit, pas plus qu’un plan continu de caméra de sécurité ne pouvait être un long métrage.
Se me ocurre que una memoria perfecta no podría constituir una narrativa de la misma forma que el metraje de una cámara de seguridad sin editar no puede ser una película.
Avant qu’une mite n’ait eu raison du revers en satin bleu nuit de la veste, ce smoking fut caressé par une Norvégienne un peu mystique, à la poitrine généreuse, Greta Ekeland, une fille qui dessinait les symboles du yin et du yang au début de ses lettres et qui travaillait pour la Norsk Film – elle réussit à faire programmer le premier long métrage de François au Film Club d’Oslo, une salle de cent vingt places.
Antes de que una polilla diera cuenta del forro de satén azul noche de la chaqueta, aquel esmoquin fue acariciado por una noruega un poco mística, de pechos generosos, llamada Greta Ekeland, una muchacha que dibujaba los símbolos del yin y del yang al principio de sus cartas y que trabajaba para la Norsk Film; consiguió que programasen el primer largo metraje de Fraçois en el Film Club de Oslo, una sala de veinticinco butacas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test