Translation for "mendiant aveugle" to spanish
Mendiant aveugle
  • mendigo ciego
Translation examples
mendigo ciego
— Ce n’est pas un « il », c’est un « elle », comme le verrait n’importe quel mendiant aveugle !
—¡No es «esto», es ella, como cualquiera, excepto un mendigo ciego, puede ver con toda claridad!
Le mendiant aveugle du boulevard Carreau chante de sa voix usée :
El mendigo ciego del bulevar Carreau canta con su cascada voz:
Ils auraient bien du mal à enquêter sur le passé d’un mendiant aveugle et je ne m’en sers pas pour les renseignements.
Era difícil que pudieran investigar a un mendigo ciego y no lo uso para la información.
C’était une lettre en nœuds de ficelle. Un mendiant aveugle nous avait montré le truc autrefois en Punjab.
Era una carta de cuerda parlante, que habíamos aprendido de un mendigo ciego en el Punjab.
Render surgit d’un renfoncement précédemment inaperçu et lui barra la route, pareil à un mendiant aveugle.
Render giró por una esquina que no existía hasta entonces y se plantó ante él con el aspecto de un mendigo ciego.
En passant devant la cathédrale, il donna sa pièce habituelle au mendiant aveugle assis sur les marches.
Al pasar por la catedral, como cada día, dio una moneda al mendigo ciego que estaba sentado en la escalinata.
Et puis le mendiant aveugle, il est toujours assis à la sortie du supermarché Spar à chanter Thabath’ isiphambano ulandele ?
¿Y aquel mendigo ciego sigue en la puerta del supermercado Spar cantando Thabath’ isiphambano ulandele?
Incapable de subvenir aux besoins des siens, la mère de Lazare place le garçon en apprentissage auprès d’un mendiant aveugle qu’il devra guider.
Incapaz de mantener a su familia, la mujer hizo que Lázaro acompañara en calidad de aprendiz a un mendigo ciego.
De l’autre côté de la lampe était assis Takuan, courbé comme un mendiant aveugle, absorbé dans la lecture du livre ouvert sur ses genoux.
Al otro lado de la lámpara estaba sentado Takuan, encorvado como un mendigo ciego y absorto en la lectura del libro abierto sobre sus rodillas.
Arène, rues coupées de flaques d'eau, où l'on s'enfonce jusqu'à mi-jambe, il n'est pas rare que quelque mendiant aveugle se noie».
Arene, y cortadas por charcos de agua, donde el transeúnte se hunde hasta media pierna, no es raro que se ahogue algún mendigo ciego.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test