Translation for "melées" to spanish
Melées
Translation examples
 Avez-vous été mêlée à cette affaire ?
—¿Estuviste mezclada en eso?
— Je ne me suis pas mêlée aux moines.
—No me he mezclado con los monjes.
— Laurel est-elle mêlée à cette histoire ?
—¿Está Laurel mezclada también en esto?
« Est-ce que je serai mêlée à l’histoire ?
—¿Me veré mezclada en el asunto?
Gloria est mêlée à tout ça ?
¿Está Gloria mezclada en esto?
peur et colère mêlées.
rabia y miedo, todo mezclado.
Sa haine était mêlée de gratitude ;
Su odio estaba mezclado con gratitud;
— Et la graisse mêlée à la crasse ?
—¿Y el aceite mezclado con la suciedad?
Des cartes étaient mêlées aux lettres.
Mezcladas con las cartas había tarjetas.
La fumée de sa cigarette s’y était mêlée.
El humo de su cigarrillo se había mezclado con él.
Peut-être un interdit sur les relations de pouvoir mêlées aux relations sexuelles.
Tal vez se trate de prohibirnos caer en la tentación de mezclar toda relación de poder con una relación sexual.
Il lui paraissait impossible qu’une personne aussi raffinée et cultivée fut mêlée aux actes de barbarie qu’on attribuait aux militaires.
Le parecía imposible que una persona tan fina y culta se mezclara en las barbaridades que se atribuían a los militares.
le contremaître lui avait dit qu’il serait congédié sans pitié si ses affaires personnelles se trouvaient encore mêlées à son travail.
se lo llevaron al almacén y el capataz le dijo que le despediría si volvía a mezclar el trabajo con su vida privada.
Je voulais que sa chair fût intimement mêlée à la mienne et c’est lentement, en pleine conscience, la gorge serrée par l’émotion, que je prenais possession d’elle.
Quería que su carne se mezclara íntimamente con la mía y era lentamente, con plena conciencia, con un nudo en la garganta a causa de la emoción, como yo la poseía.
Bruenor regarda Hralien et inclina la tête avec suffisance et l’elfe et le halfelin comprirent que Bruenor ne voulait pas que l’histoire de sa famille soit mêlée à celle de ces orques répugnants !
Bruenor miró a Hralien y asintió como justificándose. ¡El elfo y el halfling entendían que Bruenor no quisiera que su historia se mezclara con la de los asquerosos orcos!
Ils regardaient leur chef qui, en uniforme d’officier cubain, se tenait au milieu de la mêlée, jurant en russe et ordonnant aux Marines de se regrouper pour charger en direction du quai. — Vite ! Vite ! hurlait-il.
Esperaron a que Clark se mezclara en aquella desorganizada algarabía, sin que nadie sospechase de él debido a su uniforme de oficial cubano, maldiciendo en ruso y ordenando a los soldados que se reagrupasen y atacasen muelle arriba. – ¡A formar!
Mais très vite, le liquide lui évoqua du jus de citron, du miel, de l’eau salée, du jus de raisin, du lait, des œufs crus, du jus de pomme, de la crème de blé, du jus de carotte – toutes ces saveurs mêlées et cependant distinctes.
De repente, sin embargo, el fluido adquirió un sabor a jugo de limón, y a miel, y a agua salada, y a zumo de uva, y a leche, y a huevos crudos, y a zumo de manzana, y a crema de maíz, y a zumo de zanahoria... a todos esos sabores a la vez, pero de alguna manera por separado y sin mezclar.
hasta mixta
En raison de l’ascendance mêlée du jeune homme, cette décision n’allait pas manquer de susciter des controverses.
En vista del linaje mixto del joven, era seguro que la decisión sería polémica.
Une certaine confusion régnait à la fois sur le front et les arrières des forces mêlées de Pannoval.
Tanto en el frente como en la retaguardia de la fuerza mixta pannovalense reinaba cierta confusión.
Après leurs répétitions, Peter retrouvait sur sa chemise des odeurs mêlées de fumée et de muguet.
Después de un ensayo, Peter notaba en su camisa un rastro mixto de humo y lirio de los valles, típico de ella.
À la fois animale et chimique : une odeur mêlée de médicaments périmés et de chair putride.
Es artificial y animal a la vez: un aroma mixto de productos quími-298 eos rancios y carne putrefacta.
Tout d’abord Cissie, de son vrai nom Cicely Rebecca Briley. Comme moi, elle était d’origine mêlée. Père anglais bon teint, mère juive.
Empezaré por Cissie. Como yo, Cicely Rebecca Briley era de parentesco mixto: padre inglés y madre de origen judío.
Si Brémond obtenait ce qu'il voulait, Wingate serait l'officier commandant d'une authentique brigade de troupes britanniques et françaises mêlées, avec tout son plaisant appareil de responsabilités et de communiqués, et ses perspectives de promotion et de reconnaissance officielle.
Si Bremond se salía con la suya conseguiría erigirse en comandante en jefe de una verdadera brigada mixta de tropas francesas y británicas, con toda su maquinaria de puestos y despachos, y una perspectiva de ascensos y de reconocimiento oficial.
Il fit un peu le tour par les escaliers et les couloirs aux voûtes en ogive blanchies à la chaux, éprouvant le plaisir de remettre les pieds dans ces anciens intérieurs de Ligurie à l’allure conventuelle, en même temps que l’ennui de sa condition mêlée, d’indigène et d’étranger.
Vagó un poco por las escaleras y los pasillos con bóvedas de crucería blanqueadas con cal, con el placer que ahora le daba el volver a poner los pies en aquellos viejos interiores ligures de aire conventual, y, al mismo tiempo, con el fastidio de su condición mixta de indígena y de forastero.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test