Translation for "me détester" to spanish
Me détester
Translation examples
ódiame
Déteste-moi comme je devrais l'être.
Ódiame como merezco.
Mais oui, la vieille, déteste-moi.
Sí, vamos, ódiame, vieja.
on déteste notre boss passionnément.
ambos odiamos a nuestro jefe con pasión.
— Et qu’on déteste, dit Daorn.
—Un nombre que odiamos —dijo Daorn—.
- Pourquoi on peut pas se passer d'eux, si on les déteste ?
– ¿Por qué tenemos necesidad de ellos si los odiamos?
— Détester les hommes ? dit la reine.
—¿Que odiamos a los hombres? —dijo la reina—.
C’est pour ça qu’on le déteste autant. Ludd s’esclaffa.
Por eso los odiamos tanto. Ludd se echó a reír.
Non, on ne vous déteste pas assez, c’est tout. On n’est pas copains.
No, simplemente no os odiamos lo bastante. No somos amigos.
Jacob avait dit détester cela. « Toutes tes hontes étalées au grand jour. »
Es algo que todos odiamos -me había dicho Jacob-.
On se déteste, là, mais allons au lit.
Ahora mismo nos odiamos, pero vámonos a la cama.
Je commence à me détester.
Estoy empezando a odiarme
Vous allez me détester. Je ne suis qu’un idiot.
Soy un idiota. Tendrías que odiarme.
Ce serait me détester moi-même, tu ne crois pas ?
Eso sería odiarme un poco a mí mismo, ¿no te parece?
Vous allez me détester et vous aurez raison.
Debe de odiarme, y no me extraña.
— Tu as le droit de me détester, dit-elle alors. — Te détester ?
– Tienes derecho a odiarme -dijo entonces. – ¿Odiarte?
Elle commençait tout doucement à me détester.
Probablemente empezaba a odiarme.
J’utilise les femmes pour me détester moi-même.
Utilizo a las mujeres para odiarme a mí mismo.
Il aurait pu me détester, cela ne m’aurait pas touché.
Por mí podía odiarme si quería.
Pour ce que j’en sais, elle n’a aucune raison de me détester.
Por lo que sé, no tiene motivos para odiarme».
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test