Translation for "mazout" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
Le plus gros du mazout avait disparu et plusieurs épaves avaient été dégagées.
Gran parte de la gasolina había desaparecido, y también habían retirado muchos de los restos de los buques.
Elle m’a préparé un mélange à base de vodka qui, au goût, semblait sortir d’une cuve à mazout.
Me mezcló algo que en su mayor parte era vodka y que sabía como si hubiera salido de un depósito de gasolina.
il sentait le mazout, le poussier, l’essence brûlée, la viande grillée dans le bar tout proche… et (je l’aurais juré) le soufre.
Olía a petróleo, a polvo de carbón, a vapores de gasolina, a la carne frita de la cocina del restaurante cercano y…, podría haberlo jurado…, a azufre.
Si, ce soir-là, son ami ne venait pas la chercher dans son camion-citerne à mazout, il s’offrirait pour l’accompagner à la bibliothèque où elle travaillait après la fermeture de la poste.
También esa tarde, si su novio no llegaba en su camión cisterna de gasolina, le propondría acompañarla desde su trabajo en la oficina de correos a su trabajo en la biblioteca.
À présent il retirait quelque chose d'encore plus gros de la pile située entre la cuve à mazout et le réfrigérateur. Quelque chose de bleu. La valise de Lou.
En aquel momento estaba sacando una cosa aún más grande del montón que había entre el depósito de gasolina y el frigorífico. Una cosa azul. Era la maleta de Lou.
Nous passâmes des semaines à la gigantesque raffinerie Shell de Haven où un instructeur nous enseigna tout ce qu’on pouvait apprendre sur le mazout, l’huile lourde, le gasoil, l’huile de graissage, le pétrole et l’essence.
Pasamos semanas en la inmensa refinería del puerto con un instructor especial que nos enseñó todo cuanto puede saberse sobre el fuel-oil y el diesel-oil y el gasoil y los aceites lubricantes y el petróleo y la gasolina.
À ce contact, un délicieux frisson lui traversa l’échine. Il en conclut que son petit ami, le chauffeur du camion-citerne à mazout, l’attendait chez elle. À moins qu’il n’arrive un peu plus tard, en fin de soirée.
Al contacto de su mano, un dulce escalofrío recorrió desde la nuca toda su espalda. Pero de sus palabras dedujo con horror que su novio, el conductor del camión cisterna de gasolina, sin duda la estaba aguardando ya en su casa. Y si aún no estaba allí, tal vez ella esperaba que llegase a lo largo de la noche.
Quand il se relève enfin, éreinté mais satisfait, il commence par se laver le buste avec l’eau de pluie recueillie dans un baril à mazout, se frotte sous les aisselles et autour du cou, puis, le souffle régulé, il vient vers moi en s’épongeant dans une serviette de plage usée jusqu’à la trame.
Cuando por fin se levanta, exhausto pero satisfecho, se enjuaga el pecho con el agua de lluvia recogida en un tanque de gasolina, se frota las axilas y el cuello y, una vez recobrado el aliento, se me acerca sin dejar de secarse con una toalla completamente rota.
Là-bas, dans cet endroit éloigné, industriel, noirci par le cambouis et le fioul, où même le ciel sent les hydrocarbures, où les maigres pommiers dans la boucle des rails, au terminus, sont noirs comme s’ils étaient couverts de mazout, là-bas, à dix arrêts de tram, là où finissent les dépôts de matériaux de construction et les centres de rechapage, se trouve l’espace public de ma vie : dès que je descends, je croise des élèves qui vont eux aussi à l’école, des collègues déjà las, des parents rentrant avec les plus petits qui ont terminé les cours.
Ahí, en ese lugar apartado, industrial, manchado de aceite y gasolina, donde incluso el aire huele a hidrocarburos, donde los pobres manzanos de la isleta de los raíles, al fondo, están tan negros como si los hubieran embadurnado con petróleo, ahí, a una distancia de decenas de estaciones de tranvía, donde se acaban los depósitos de materiales de construcción y los talleres de vulcanizado, se encuentra el espacio público de mi vida. Y en cuanto me apeo me tropiezo con alumnos que van ya camino de la escuela, con colegas aburridos, con padres que recogen a los más pequeños, que ya han acabado las clases.
fuel oil
Comment acheter le nitrate, pas cher, ça se vend en sacs ou au poids, dans un magasin de fournitures agricoles, et comment ajouter le mazout et quoi faire pour enflammer le mélange.
Cómo adquirir los nitratos, baratos, vienen envasados o al por mayor, de cualquier proveedor agrícola, y cómo añadir el fuel oil y qué hacer para encender la mezcla.
Notre fille naîtrait en 1970, l’année où un petit groupe d’extrémistes bombarda le Centre de recherche mathématique de l’armée à l’université du Wisconsin, dans la fameuse ville natale de Marian, du Club des Dix Grandes Universités, en mettant le feu à une voiture bourrée d’engrais agricoles et de mazout.
Nuestra hija nacería en 1970, el mismo año en que un pequeño grupo de radicales volaran el Centro de Investigaciones Matemáticas de la Armada en la Universidad de Wisconsin, en la célebre ciudad natal de Marian, una de las diez grandes, a base de pegarle fuego a un coche lleno de fertilizante agrícola y fuel oil.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test