Translation examples
Les massacres veulent qu’il y ait des massacres. »
Las masacres quieren que haya masacres.
— C’était un massacre !
—¡Ha sido una masacre!
Ce ne fut pas un massacre.
No fue una masacre.
Les massacres n’ont pas repris.
No hubo más masacres.
Ce serait un massacre.
Habría una masacre legal.
Des massacres quotidiens.
Masacres cotidianas.
— Tu voulais un massacre.
—Querías una masacre.
s’il ne réussit pas, ce sera un massacre.
si no, será una masacre.
— Le massacre de Sharpeville.
—La masacre de Sharpeville.
Mais après le massacre… oh oui, après le massacre !
Pero después de la matanza… ¡Oh, después de la matanza!
Massacre : Massacre des Teleri par les Noldor à Alqualondë.
Matanza de los Hermanos, La La matanza de los Teleri por los Noldor en Alqualondë.
Ç’avait été un massacre.
Había sido una matanza.
Pour nous, ce ne fut rien de moins qu’un massacre. »
Para nosotros, no fue más que una matanza».
Des hommes massacrés.
Matanza de varones.
Le massacre ralentissait.
Disminuyeron las matanzas.
Et le massacre commença.
Y comenzó la matanza.
— C'était un massacre organisé.
—Fue una matanza planeada.
Le massacre de Cintra.
La matanza de Cintra.
— Ils vont nous massacrer.
    -Nos van a masacrar.
 Vous comptez vraiment tous les massacrer ?
—¿Los masacrarás a todos?
Nous serons tous massacrés pour ça !
Nos va a masacrar por esto.
— Le courage, est-ce de massacrer des innocents ?
—¿Es valor masacrar al inocente?
Un nouvel ennemi à massacrer !
Un nuevo enemigo para masacrar.
Nous allons massacrer cette vermine.
Vamos a masacrar a esa gentuza.
Encore une fois, on va droit au massacre !
¡Nos van a masacrar otra vez!
Ils désirent un nouvel ennemi à massacrer.
Anhelan un nuevo enemigo al que masacrar.
Alors ce fut à leur tour de massacrer les vaincus.
Entonces fue su turno masacrar a los vencidos.
Ne lui laisse pas voir le massacre de son peuple !
¡No dejes que vea masacrar a su gente!
Et de fait, après le 8 septembre, ils se sont mis à massacrer aussi les soldats italiens, et du coup, pour un moment, nous étions vraiment nous, armée royale ex-armée royale et partisans naguère en uniforme royal ou pas ;
De hecho, después del 8 de septiembre, empezaron también a hacer una carnicería de soldados italianos y así, por un momento, nosotros fuimos verdaderamente nosotros, ejército real, ex ejército real y partisanos en ex uniforme real y sin uniforme;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test