Translation for "masquer" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
demanda-t-elle, sans chercher à masquer son exaspération.
—preguntó ella sin esconder su exasperación—.
On peut pas masquer une odeur pareille.
No se puede esconder el olor.
« Il pense qu’il peut masquer ses émotions.
—Él piensa que puede esconder sus emociones.
dit Mark Kellner sans pouvoir masquer son mépris.
—Mark Kellner no podía esconder el desprecio en su voz—.
— Cacher un masque de Tarnogol dans la suite de Jean-Bénédict.
Esconder una máscara de Tarnogol en la suite de Jean-Bénédict.
répliqua Julia, ne cherchant plus du tout à masquer son irritation.
-replicó Julia, que ya no trataba en absoluto de esconder su irritación.
« Vous êtes en retard », dit Saul, incapable de masquer sa désapprobation.
—Llegáis tarde —les dijo Saul, incapaz de esconder su desaprobación.
 Une bête bien grasse, dit Tabor, essayant de masquer sa tension.
—Es muy gordo —comentó Tabor tratando de esconder su tensión—.
Elle n’arrive pas à masquer son inquiétude. Miaka a le regard soucieux.
Miaka me miraba con atención, inquieta, pero las otras no podían esconder su preocupación.
Il avait tâché de masquer son infirmité, mais son regard vague le trahissait.
Había tratado de esconder su nueva incapacidad, pero su mirada todavía se veía desenfocada.
Il s’était contenté de s’effacer, en se dissimulant derrière un masque d’excentricité.
Él se limitaba a replegarse, a esconderse detrás de una máscara de excentricidad.
Sans s'expliquer pourquoi, elle se sentait terrifiée à l'idée de mentir sans masque pour se cacher.
Por alguna razón, la idea de mentir sin un cuerpo falso en el que esconderse la aterrorizaba.
Il pouvait se cacher derrière un masque. Il pouvait être une table.
Podría estar en cualquier parte, podría esconderse detrás de una máscara o ser una mesa.
Mais elle lui pardonnait, vraiment, parce qu’elle avait cessé de se dissimuler, maintenant, en cette nuit des masques, et c’était bien s’il le comprenait.
Pero se lo perdonó porque lo de esconderse ya había terminado, en una noche de máscaras, y era bueno que él lo entendiera.
– Les Partials se servent du lien pour se pourchasser ; s’ils veulent se cacher ils utilisent des masques à gaz.
–Los Parciales usan el enlace para rastrearse, por eso cuando quieren esconderse usan máscaras antigás.
Pendant un bref instant les paroles et les gestes de la cérémonie n’ont plus masqué la simple réalité de la mort.
Por un instante, la cruda realidad de la muerte no pudo esconderse detrás de palabras y gestos ceremoniales.
Ces riens inoffensifs, de loin préférables au silence, permirent à Robbie de s’abriter derrière un masque d’attention amusée.
Aquellas trivialidades inocuas, preferibles con mucho al silencio, permitieron a Robbie esconderse tras una máscara de atención divertida.
S’il était vrai qu’elle avait vendu des informations aux Russes, elle s’était dissimulée de façon vraiment très habile sous ce masque de bienveillance discrète qui n’offrait pas la moindre prise.
Si era cierto que le había vendido información a los rusos, había sabido esconderse con habilidad tras una máscara anodina y escurridiza.
Il regarda Kendra et, pendant un moment, parut absolument fasciné, la fixant avec une telle admiration qu’elle aurait voulu se cacher derrière son masque pour ne pas rougir.
Miró a Kendra y por un instante pareció quedarse patidifuso, mirándola con una admiración tan descarada que ella quiso esconderse tras la máscara antes de ruborizarse.
J’essayai de masquer mon malaise.
Intenté ocultar mi malestar.
Mais je ne pouvais pas masquer mon trouble.
Pero no podía ocultar mi confusión.
Elle était incapable de masquer ses sentiments.
Ashlynn no podía ocultar sus sentimientos.
Il décrocha sans prendre la peine de masquer son irritation.
No se molestó en ocultar su irritación.
Ruldroun fut incapable de masquer sa surprise.
Ruldroun no pudo ocultar su sorpresa.
Tu as besoin de ce bleu pour masquer les contours.
necesitas ese azul para ocultar los relieves.
Fabrikant ne put masquer son indignation.
Fabrikant no pudo ocultar su indignación.
La directrice ne masque plus son exaspération.
La directora no puede ocultar su irritación.
Jason s’efforça de masquer sa surprise.
Jason trató de ocultar su sorpresa.
L’espion ne put masquer sa surprise.
El espía no pudo ocultar su asombro.
La couleur de peau comme masque.
El color de la piel como disfraz.
Sur son torse, sa peau se resserra. — Masque ?
La piel de su torso se estiró. —¿Falsa?
— Comme s’il portait un masque en parchemin, disait-elle.
– Como si llevase una máscara de piel -decía.
Sa face était couverte d’un masque de peau morte.
Su rostro estaba cubierto por una máscara de piel muerta.
quelle peur je cachais sous un masque dur.
precisaba una máscara estoica. Qué miedo, bajo esa piel.
La peau de son visage est comme un masque qui se décolle de ses points d’attache.
La piel es como una máscara que se ha soltado de sus puntos de sujeción.
Son visage était recouvert d’une couche de fard pour masquer les suppurations de sa peau.
Tenía la cara maquillada para disimular las supuraciones de su piel.
Le masque sèche peu à peu et la peau de mon visage commence à tirer.
La máscara se está secando y noto la piel tirante.
Des silhouettes les y attendaient, toutes dissimulées derrière des masques de chair.
Los aguardaban los invitados, todos ocultos tras máscaras de piel.
Lui seul ne devait pas porter de masque.
Y que éste era el único que no debía ocultarse.
Les masques qu’ils portaient n’étaient rien d’autre que la manifestation extérieure d’une barrière de dissimulation ;
Las máscaras que portaban no eran más que un modo superficial de ocultarse;
Je n’ai jamais aimé ce système, se cacher derrière un masque parmi des amis.
Nunca me gustó ese sistema, eso de ocultarse detrás de una máscara estando entre personas amigas.
Les quatre se dissimulaient sous d’amples robes et des masques noirs.
Los cuatro habían decidido ocultarse dentro de túnicas negras, detrás de máscaras negras.
Jamais il n’aurait pu se dissimuler sous le masque rose et joufflu du faux Chu.
Jamás habría podido ocultarse en la rosada redondez del rostro del falso Chu.
Elle boutonna son manteau de haut en bas et arrangea son foulard de façon à se masquer partiellement le visage.
Se abotonó el abrigo hasta arriba y se arropó el cuello con la bufanda para ocultarse la mitad de la cara.
Car c’est l’essence même de l’hypocrisie d’avoir besoin de masques derrière lesquels se cacher, n’est-ce pas, docteur ?
Porque ocultarse detrás de máscaras constituye la propia esencia de la hipocresía, ¿verdad, doctor?
J’avais vu des poupées d’Orient qui s’emboîtaient les unes dans les autres, celles-ci masquant celles-là, donc je sais que le cœur peut se masquer à lui-même.
He visto esas muñecas del este que se guardan una dentro de la otra, que se ocultan una dentro de la otra, y por eso sé que el corazón también puede ocultarse.
C’était étrange, parce qu’il n’avait jamais cherché à se cacher d’elle, et elle s’estimait capable de pénétrer tous les masques qu’il pourrait porter.
Era extraño, porque él nunca se había molestado en ocultarse de ella, y Sandy se creía capaz de ver más allá de cualquier disfraz ,que él pudiera ponerse.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test