Translation for "marqua" to spanish
Translation examples
Mais cette mésaventure le marqua durablement.
Pero esta adversidad lo dejó marcado durante mucho tiempo.
Une longue courbe régulière de flammes marqua sa transition des airs vers le sol.
Una curva larga y constante una bola de fuego marcado su paso de aire a tierra.
Contrairement à ce qu’on aurait pu attendre de sa nature de chien, Trouvé ne marqua pas d’urine ce nouveau territoire.
Al contrario de lo que, por naturaleza, sería de esperar, Encontrado no dejó marcado de orina el nuevo sitio.
Pourquoi? Je m'ouvris de ces inquiétudes à mon grand-père qui, après réflexion, jugea qu'il était temps de m'affranchir et fit si bien qu'il me marqua.
¿Por qué? Conté estas preocupaciones a mi abuelo, y él, después de pensarlo, opinó que ya era hora de libertarme, y lo hizo tan bien que me dejó marcado.
Mais la plus belle interprétation de la mélancolie se trouve dans les Cahiers de Paul Valéry — dont le taedium vitae marqua profondément la sensibilité.
Pero la más hermosa interpretación de la melancolía se encuentra en los Cuadernos de Paul Valéry, cuya sensibilidad se vio fuertemente marcada por el taedium vitae.
À dix heures, un chien policier marqua l’arrêt près du réservoir d’Uggleviken, à deux cents mètres seulement de la tombe de la femme.
A las diez, un perro policía ya había marcado un sitio cerca de la cisterna de Ugglevik, a tan sólo doscientos metros del lugar en el que había estado enterrada la mujer.
Il marqua deux buts en moins de dix minutes, totalisant maintenant vingt-quatre buts, tout comme moi, et l’on pouvait sentir sans problème que le troisième but pouvait arriver à tout moment.
Había marcado dos goles en diez minutos, con lo que ya tenía veinticuatro, como yo, y daba la sensación de que el tercero podría llegar en cualquier momento.
Cet instant marqua la plus haute cime que j’eusse jamais espéré atteindre, mais il y a encore des choses qui pourront intéresser ceux qui ont suivi jusqu’ici les aventures qui m’ont emporté sur une bonne moitié de l’hémisphère sud de Barsoom.
Ese instante marcado por el punto más alto que se puede esperar alcanzar, pero hay algo más que puede interesar a quienes han seguido mis aventuras hasta aquí, aventuras que me han llevado por la mitad del hemisferio sur de Barsoom.
Au matin, les portes s’ouvrirent un peu et des seaux d’eau furent lancés sur nous, de l’eau tiède, boueuse, qui s’abattit sur nos corps sales, mêlés, parfois morts, et qui, au contraire de les rafraîchir, de les apaiser, les marqua d’une grande brûlure.
Por la mañana, las puertas se entreabrieron y nos arrojaron cubos de agua, agua templada, turbia, que cayó sobre nuestros cuerpos, sucios y apelotonados, en algunos casos inertes, y que en lugar de refrescarlos, de aliviarlos, los dejó marcados como una gran quemadura.
Aussitôt, on lui prit son ticket et on lui marqua le dos de la main d’un tampon à l’encre noire portant un emblème illisible. Dans l’énorme escalier carré, les bang ! bang ! bang ! de la musique se firent de plus en plus forts, telle une sommation obstinée, le bruit du plaisir des autres.
Inmediatamente le quitaron la entrada de la mano y le estamparon un tampón en el dorso que le dejó un emblema ilegible marcado con tinta negra. Bajaron por la escalera, enorme y cuadrada, y el estruendo de la música siguió aumentando, como una aburrida amenaza, el ruido del placer de otros.
Aucun incident ne marqua cette exploration du nouveau littoral, compris entre la baie des Morses et la baie Washburn.
Ningún incidente notable hubo que señalar durante la exploración del nuevo litoral comprendido entre la bahía de las Morsas y la de Washburn.
Quand elle trouva les trois bourses restantes, elle marqua une pause avant de les prendre, et la température baissa très nettement dans la roulotte. Pourtant, ces bourses étaient tout simplement la part de la Fille-Héritière. Fatiguée de s’entendre critiquer au sujet de sa « radinerie », Nynaeve jubilait à l’idée de voir Elayne blêmir un peu plus chaque fois que l’argent lui coulerait entre les doigts comme du sable. Ainsi, elle finirait peut-être par comprendre que leurs ressources n’étaient pas inépuisables.
Al ver las tres bolsas de dinero restante, vaciló un momento antes de cogerlas y la frialdad del ambiente en el interior del carromato pareció descender de manera notable, aunque esas bolsas eran su parte correspondiente. Nynaeve estaba harta de oír críticas sobre el modo en que disponía de los fondos comunes; que la muchacha viera cómo iban disminuyendo y quizás así fuera consciente de que podría no haber más durante un tiempo.
Maculano marqua un silence et lut la feuille qu’il tenait comme s’il n’avait pas entendu la réponse de Galilée :
Maculano guardó silencio un instante y luego leyó el contenido de la hoja que sostenía, como si no hubiera oído la respuesta del acusado.
La femme marqua une pause pour que ses propos se gravent bien dans l’esprit de son auditoire. Min et Leane se regardèrent, accablées. Bien entendu, il avait fallu que Logain ajoute le vol à la liste de leurs « crimes ».
Hizo una pausa para que las acusadas comprendieran bien lo que acababa de decir, y Min intercambió una mirada lastimosa con Leane. Así que Logain no había tenido bastante con lo que había hecho que también había tenido que robar.
mais il a pris fin en un autre temps où la loi règne de nouveau. Aujourd’hui, Anna Albertini doit être jugée conformément au code. » Personne ne souffla mot pendant la pause que marqua le vieux magistrat, mais on put sentir une onde d’intérêt se propager dans la salle comme une ride sur l’eau.
pero —esperó un momento y luego continuó con voz firme terminó en otro, en el cual el imperio de la ley se halla restablecido. Ahora, la acusada será juzgada según el Código. No se dijo una palabra, pero las ondas de interés parecían cruzar la sala como las olas cruzan el mar.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test