Translation for "marche" to spanish
Translation examples
« Il y a un marché pour les marchés »,
Hay un mercado para los mercados.
« Et votre marché ? Et votre marché ? » répétait-il machinalement.
-Pero ¿qué me dice de su mercado? ¿Qué hay de su mercado? -insistió en preguntar.
Au marché nord ou au marché de la rivière.
Puede ser el Mercado del Norte o el Mercado del Río.
Il y avait aussi le marché.
Y había un mercado.
— Pourquoi n’es-tu pas au marché ?
—¿Por qué no estás en el mercado?
— Tu es allé au marché ?
—¿Has estado en el mercado?
Lorsque je suis au marché.
Cuando estoy en el mercado.
Je l’ai rencontré au marché.
Estaba en el mercado.
Le marché n’est plus ce qu’il était.
El mercado no es lo que era.
Mais à présent, nous comprenons que notre fonction la plus importante est sa mise en marché.
Pero ahora hemos comprendido que lo más importante es comercializar nuestros artículos.
Ou alors des statistiques qui permettent de lancer un produit sur le marché, ou un service, une société de surveillance par exemple.
O las estadísticas que te ayudarán a comercializar un producto o quizás un servicio como una empresa de seguridad.
Il avait fondé Praxis à vingt-quatre ans pour lancer sur le marché plusieurs innovations qui constituaient autant de percées antivirales. À vingt-sept ans, il était multimilliardaire.
Había fundado Praxis a los veinticuatro años para comercializar algunas innovaciones en antivirales, y a los veintisiete ya era multimillonario.
Je suppose que vous allez vous précipiter pour lancer sur le marché un article sensationnel sur la glace-9. Je vous le répète, la glace-9 n’existe pas !
Supongo que no tardará usted nada en comercializar una historia sensacionalista acerca del hielo-nueve. ¡Volveré a repetírselo: no existe!
Et – moins spirituel mais tout aussi religieux – le tabou entourant Pepsi, parce que Pepsi avait choisi de rester sur le marché des pays arabes au détriment d’Israël.
Y luego —aunque menos espiritual, igualmente religiosa— estaba también la prohibición de beber Pepsi, porque Pepsi había decidido comercializar su producto en los países árabes y no en Israel.
Nous fournissons environ un tiers des modules de survie que leur offrent leurs compagnons, et ceux qui vendent les deux tiers restants ne vont pas être contents du tout quand nous mettrons des combinaisons pour chats sylvestres sur le marché.
Suministramos casi la tercera parte de los módulos que la gente compra para ellos y los que venden los otros dos tercios van a sentirse muy desdichados cuando empecemos a comercializar estos trajes.
Elle s’est mise à faire du marché noir.
Comenzó a vender en bolsa negra.
— C’est qu’il y en a beaucoup sur le marché en ce moment.
—Le advierto que ahora hay muchas por vender.
Merde, ça marche mieux que la vente de bagnoles.
Joder, es mejor que vender coches.
On n’y pouvait vendre que des médicaments à bon marché;
Solo era posible vender medicinas baratas;
Melanie n’a pas la moindre notion du marché
Melanie no tendrá ni idea de cómo vender la casa.
— Ces rouleaux ne doivent pas être une marchandise facile à monnayer au marché noir.
—No creo que los papiros sean algo fácil de vender.
Je continue de marcher avec mon sac.
Seguí caminando con mi bolsa.
Pas de marché noir comme à La Havane.
Nada de bolsa negra, como en La Habana.
– Mais elle l’est… le marché ne sera pas ouvert demain.
—Pero si ya… La Bolsa no se abrirá mañana.
Le coup du sac, ça marche toujours.
La bolsa siempre funciona.
« Ça a marché ? C’était une poche à gri-gris. »
—¿Funcionó? Es una bolsa de grisgrís.
J’ai pris mon sac et mes clés, et j’ai marché.
Cogí el bolso y las llaves y eché a andar.
Susan ferme à présent la marche, ses deux sacs sur l’épaule.
Susan va cerrando la marcha, con la bolsa de playa y el bolso colgándole de un hombro.
Au marché aux poissons.
En la lonja de pescado.
Mais n’oublie pas que les brochets aussi se vendent sur les marchés aux poissons.
Pero no olvides que los cazones acaban también en las lonjas de pescado.
— Vous revenez du marché aux poissons, Laurenti ? » Le questeur fronça le nez.
—¿Ha estado en la lonja, Laurenti? —el questore arrugó la nariz.
Sur les marchés au poisson ou à la viande, l’activité battait son plein depuis un bon moment.
En las lonjas de pescado y carne hacía mucho que reinaba una vocinglera actividad;
Il aimait les marchés aux poissons avec leurs vendeurs et leurs acheteurs.
Disfrutaba yendo a las lonjas y viendo a los compradores y los vendedores de toda clase de pescado.
C’est l’heure à laquelle tous ceux qui travaillent au marché au poisson de Cölln ont fini leur journée.
A esa hora es cuando acaban la jornada todos los que trabajan en la lonja de pescado de Cölln.
L’agent regarda l’heure à l’horloge incrustée dans le pignon du marché au poisson.
El guardia miró la hora en el reloj incrustado en el hastial de la lonja del pescado.
Je n’ai pas envie de m’enfoncer dans le dédale de ruelles derrière le marché aux poissons avec un homme à mes trousses.
No me apetece meterme en el laberinto de callejuelas que hay detrás de la lonja de pescado con alguien siguiéndonos.
Visiter Boston, son marché aux poissons, Independence Hall, Milk Street et Bread Street.
Boston. La lonja de pescado, Independence Hall, Milk Street y Bread Street.
Avant l’aube, ils avaient regagné la côte, au moteur, et livré les sardines au mareyeur du marché ;
Luego encendían los motores para regresar a la orilla y llevaban las sardinas al comprador de la lonja antes del amanecer.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test