Translation for "marchande" to spanish
Translation examples
On n'est point marchand pour cela.
no se es comerciante por eso.
demanda-t-il au marchand.
–preguntó al comerciante.
Le marchand de tapis ?
¿El comerciante de alfombras?
Les marchands mentent !
¡Los comerciantes mienten!
Il avait été capturé par des marchands !
Lo habían capturado unos comerciantes.
Son père était un marchand.
Su padre era comerciante.
— Des navires marchands ?
– ¿Navíos mercantes?
Il était marin sur un navire marchand.
Era marinero en un mercante.
Je n’ai qu’un vaisseau marchand.
Ésta no es más que una nave mercante.
Le bateau était un navire marchand.
El barco era un buque mercante.
Un sanctuaire pour les… bateaux marchands.
Un santuario para… los barcos mercantes.
Les navires marchands sont toujours…
Las naves mercantes están siempre...
Il s’agissait d’un appareil marchand.
El dirigible era un navío mercante.
— Êtes-vous tout à fait certain que ce sont des navires marchands ?
–¿Está seguro de que son mercantes?
— Je l’ai achetée à un marin, de la marine marchande.
—Se la compré a un marino mercante.
— Le Conseil des marchands n’est pas de cet avis.
—El Consejo Mercante no piensa así.
j’ai la date exacte sur mon registre de marchand.
Tengo la fecha exacta en mi registro mercantil.
Le Combinat des Honnêtes Ober Marchands !
La Combine Honnete Ober Advancer Mercantiles!
Robinson Crusoé, le journal des vertus marchandes
Robinson Crusoe, el diario de las virtudes mercantiles
Le comité tapait sur le clou comme une corporation de marchands.
El comité trabajó asiduamente como una corporación mercantil.
c’était la société d’une seule classe – la classe marchande.
eran realmente una sociedad de una sola clase: la clase mercantil.
La valeur marchande, que leur donnaient leur jeunesse et leur beauté, leur avait sauvé la vie.
El valor mercantil que les daba su juventud y su hermosura les salvó la vida.
Son père était capitaliste, je ne sais pas dans quelle branche… quelque chose à voir avec la marine marchande.
Su padre se dedicaba a las finanzas…, algo relacionado con la actividad mercantil.
La Prophétesse était un navire marchand, pas un tunnel de voie ferrée pour esclaves en déroute.
El Prophetess era un navío mercantil, no un vagón de carga para esclavos en fuga.
Évidemment, la valeur marchande d’une œuvre ne saurait renseigner sur sa valeur réelle.
Evidentemente, el valor mercantil de una obra no informa sobre su valor real.
Quelques minutes lui suffirent pour arriver à l'entrée de la zone d'activité marchande.
Le bastaron unos minutos para llegar a la entrada de la zona de actividad mercantil.
Le bois leur fut livré par le marchand de Roseville ;
Proporcionó la madera un negociante de Roseville.
— Frédéric Zuberski, dit Zuber, le marchand de peaux.
—Frédéric Zuberski, llamado Zuber, el negociante de pieles.
Nos marchands devraient quitter leurs banques, leurs boutiques, leurs bureaux.
Nuestros negociantes se negarían a dejar sus bancos, tiendas y despachos.
Les lèvres du marchand remuaient rageusement dans sa barbe.
Bajo la espesa barba del negociante, sus labios se movieron de modo inmoral.
32 Le marchand d’huile ouvrant à Paris un restaurant à poissons
32 El negociante en aceite que puso un restaurante de pescado en París
 Puis elle est descendue pour téléphoner… Elle a dû réveiller le marchand de charbons…
»Después ha bajado a llamar por teléfono… Ha tenido que despertar al negociante de carbones…».
— Ne faites confiance à personne, dès lors que ceux d’en haut envoient leurs tentateurs et leurs marchands.
- No confíe en nadie, porque los de arriba envían a sus tentadores y sus negociantes.
37 La femme du marchand d’art délaissée pour une star italienne
37 La esposa del negociante de arte abandonada por culpa de una estrella italiana
Je vais essayer à Miami. Il y a là-bas un ou deux marchands qui pourraient offrir davantage.
Trataré en Miami. Hay un par de negociantes allí que me ofrecerán más.
Cette société marchande n’avait que faire de la lourde bureaucratie à la mode égyptienne ou mésopotamienne.
Aquella raza de negociantes no necesitaba la complicada burocracia de Egipto o Mesopotamia.
Mon oncle paya sans marchander.
Mi tío pagó sin regatear.
– Oncle Charlie. – Le marchand de tableaux ?
Tío Charlie. —¿El propietario de una galería de arte?
—Mon oncle les croyait marchand de cochons, sir Thomas.
– Mi tío ha sugerido y a que se trata de chacinería, sir Thomas.
L’un portait une de ces longues robes propres aux marchands, ce devait être Oncle Léon.
Uno llevaba la larga túnica marrón de los mercaderes, y debía de ser tío Léon.
Un marchand de voitures pour lequel je travaille m’a engagé pour récupérer une bagnole à une femme qui s’appelle Sanders.
Un tío para el que trabajaba, me contrató para que recuperase el coche de una mujer llamada Sanders.
Minou regarda son oncle et le marchand d’armes, Delpech, conférer à mi-voix, penchés l’un vers l’autre.
Minou vio que su tío hablaba en voz baja con Delpech, el traficante de armas.
Apparemment, la bonne volonté a une valeur marchande, du moins lorsque l’Oncle Sam paie la facture.
Por lo visto, ahora, la buena voluntad vale dinero, al menos cuando es el tío Sam quien paga el billete.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test