Translation for "mansards" to spanish
Mansards
Translation examples
buhardillas
– Elle était dans la mansarde, elle aussi.
—También ella estuvo en la buhardilla.
Elle est là, dans sa mansarde.
Está allí, en su buhardilla.
Dans sa chambre mansardée.
En su buhardilla del hotel.
Il commence dans une mansarde.
Empieza en una buhardilla.
— Dans les mansardes, évidemment !
—En las buhardillas, claro.
La mansarde du Flamand était vide.
La buhardilla del flamenco estaba vacía.
— Qu’irait-il faire dans la mansarde ?
—¿Qué podría hacer en la buhardilla?
Dans la mansarde six fois.
En la buhardilla, seis veces.
Dans la mansarde, Ada ne se lavait pas.
En la buhardilla, Ada no se lavaba.
Ma femme et moi couchons dans les mansardes.
Mi mujer y yo dormimos en la buhardilla.
Le toit mansardé avec un œil-de-bœuf* ;
Las mansardas con su oeil-d.e-b.oeuf;
Tu vois quoi ? Une maison d’un étage à toit mansardé.
¿Ves eso? Un tejado de dos pisos con mansardas.
La Marie était montée dans sa mansarde et commençait à se déshabiller sans penser à Marcel.
María estaba ya en su mansarda y empezaba a desnudarse sin pensar en Marcel.
But peu ce soir-là et rejoignit sa mansarde bien avant le couvre-feu.
Esa noche bebió poco y se retiró a su mansarda mucho antes del toque de queda.
— Mansard l’a dessiné pour la Noblesse, et le Peuple y fera ses petits !
—¡Mansard la dibujó para la nobleza e irá el pueblo a poner allí sus crios!
Son bureau se trouvait sous la mansarde où vivaient les domestiques, des siècles plus tôt.
Encima de su despacho se ubicaba la mansarda donde, siglos antes, vivían los sirvientes.
Par la fenêtre mansardée, il découvrait la cour de l’hôtel avec, dans le fond, les écuries où picoraient des poules.
Por la ventana en mansarda, descubría el patio del hotel, y al fondo, los establos donde se agitaban las gallinas.
Le Neues Theater était un imposant bâtiment néobaroque doté d’un grand toit mansardé et d’un clocher.
El teatro Neues era un alto edificio neobarroco con un elevado tejado en mansarda y un campanario.
– Si c’est la cohabitation avec moi qui vous gêne, dit-il, je peux aller vivre dans une mansarde de Montparnasse.
– Si es la convivencia conmigo lo que le incomoda -dijo-, puedo irme a vivir a una mansarda de Montparnasse.
— Je veux dire que ce que j’ai essayé de dire au monde depuis les hauteurs du Vatican, vous l’avez accompli dans une mansarde de Paris.
–Significa que ha llevado a cabo, en una mansarda de París, lo que yo he estado tratando de explicar al mundo desde la colina del Vaticano.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test