Translation for "manigances" to spanish
Translation examples
Moi aussi, j’avais honte de le mêler à mes manigances.
Yo también me sentía avergonzada por haberlo involucrado en mi engaño.
Seuls des vieillards auraient pu manigancer et entretenir une charade si longue et si élaborée.
Sólo los viejos podían elaborar un engaño tan elaborado.
Cette manigance représentait une tromperie plus grave que n’importe quelle aventure d’un homme marié.
La argucia, su engaño, fue mucho más artero que una aventura amorosa de cualquier hombre casado.
Après tant de manigances, de diplomatie et de mensonges, enfin le jeu cartes sur table.
Después de tantas maniobras, diplomacias y engaños, por fin el juego con las cartas al descubierto.
Le désarroi de l’enfant, prisonnière des manigances et des erreurs des adultes, tirée à hue et à dia.
La niña hecha un lío con los asuntos y los engaños de los adultos, zarandeada de acá para allá.
insista Brunetti, non pas tant parce qu’il ignorait les manigances de Donato que pour voir comment elle définissait ce terme.
—preguntó Brunetti, no porque no supiera qué hacía Donato, sino para ver a qué llamaba ella un engaño.
Mais Janet avait une femme de chambre personnelle. Eudora Drew, qui a sans doute entendu Salzer et Maureen manigancer leur petit complot.
Janet tenía una asistenta: Eudora Drew, quien supongo que oyó a Salzer y a Maureen tramar el engaño.
Si Dede était incapable de manigances, Elsa donnait le meilleur d’elle-même quand il s’agissait d’inventer des stratégies capables de la protéger, voire de la faire triompher.
Si Dede era incapaz de engaños, Elsa estaba en su salsa cuando se trataba de inventar estrategias capaces de protegerla y, de paso, permitirle ganar.
J’imaginai les propos de la mère de Pietro, les termes précis qu’elle avait dû employer – C’est une méridionale perfide qui, derrière un dehors sympathique, se livre à de sombres manigances –, et je me détestai parce que j’étais en train de confirmer à cet homme qu’il en était bien ainsi.
Me imaginé las palabras de la madre de Pietro, su elección de los términos («es una meridional de poco fiar, tras su apariencia simpática es capaz de orquestar pérfidos engaños») y me detesté porque estaba confirmándole a ese hombre que era exactamente así.
Cependant, je n’avais aucune expérience des manigances, j’étais une fille bien élevée et j’avançais à tâtons en répondant aux questions de ma mère, tantôt avec une retenue excessive, tantôt en jouant trop la désinvolture et en finissant par tenir des propos imprudents.
Pero carecía de experiencia en el engaño, era una chica bien educada, y avancé a tientas, respondiendo a veces con excesiva prudencia a las preguntas de mi madre, fingiéndome a veces tan desenvuelta que terminaba por decir disparates.
– Il semble qu’il y ait eu quelques manigances sur le pont aux alentours de minuit. Une fille et plusieurs garçons seraient impliqués. » Il regarda avec insistance en direction de Catherine.
«Parece que se organizó una travesura anoche, en el puente, sobre la medianoche, en la que se vieron implicados varios chicos y una chica.» Miró con decisión a Catherine.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test