Translation examples
– Et vous n’avez pas le mandat !… »
—Y usted sin el mandato
Vous avez le mandat ?
¿Tiene usted el mandato?
Nous détenions un mandat, mais à quelle fin ?
Teníamos un mandato, pero ¿de qué?
C’est un mandat du roi.
Es un mandato real.
— Avez-vous un mandat de perquisition ?
—¿Tiene un mandato judicial?
Ç’aurait été son sixième mandat.
Habría sido su sexto mandato.
— Sans mandat d’extradition, non.
—Sin mandato de extradición, no.
Ils avaient un mandat.
Tenían un mandato judicial para actuar así.
Son mandat n’était pas terminé.
Su mandato aún estaba vigente.
Dès que le président aura signé un mandat, on ira chercher monsieur Harry et on le ramènera.
En cuanto el presidente firme la orden, yo mismo me encargaré de buscar al señor Harry.
Il arrive périodiquement que certaines associations envisagent de mandater la CCPI pour intervenir contre Interéchanges ; jusqu’à présent, il n’est jamais rien sorti de ces discussions.
A veces, ciertos grupos discuten la viabilidad de encargar a la PCI un asalto en toda regla a Intercambio; pero nunca se ha llegado a nada en concreto.
Les quantités d’armes et de munitions, dont vous trouverez ci-inclus la liste, sont si considérables qu’elles causent de graves préoccupations aux autorités du Mandat{39}.
Las cantidades de armas y municiones, detalladas en la lista adjunta, son tan considerables como para causar grave alarma a las autoridades del territorio bajo mandato.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test