Translation for "malheureuse" to spanish
Translation examples
– Je suis malheureux, Henrique, je suis très malheureux.
—Soy infeliz, Enrique, soy muy infeliz.
Ils sont malheureux ou bien ils savent qu’ils sont censés avoir l’air malheureux ?
¿Son infelices o saben que han de parecer infelices?
— Il était surtout malheureux.
–Ante todo era infeliz.
— Parce que tu es malheureuse ?
—¿Porque eres infeliz?
— Pourquoi malheureuse ?
—¿Por qué una infeliz?
Mrs Winterson était malheureuse alors nous devions être malheureux avec elle.
La señora Winterson era infeliz y nosotros teníamos que ser infelices con ella.
Et après tout, les malheureux n’avaient qu’à ne pas être malheureux.
Y al fin y al cabo, quién les mandaba a los infelices ser infelices.
Je ne suis pas malheureux ici.
Y aquí no soy infeliz.
— Vous êtes malheureuse ?
-¿Usted es infeliz?
— Je n’y suis pas malheureuse.
–No soy infeliz aquí.
triste
– Ouais, mais tu es malheureux.
—Sí, pero estás triste.
Nous étions si malheureux pour toi.
Estábamos muy tristes por ti.
Moi aussi, j’étais malheureuse.
Yo también he estado muy triste.
— Et c’est pas malheureux ?
–¿Y no le parecen algo triste?
Je n’étais pas malheureux.
No me sentía triste.
Mais je ne veux pas que vous soyez malheureux.
Pero no quiero que estés triste.
Un malheureux accident.
Ha sido un triste accidente.
– C'est quand je suis malheureux.
— Es cuando me siento triste.
 Tu en as un air malheureux !
—¿Por qué estás tan triste?
Il était malheureux, beaucoup plus malheureux qu’elle.
Era desgraciado, mucho más desgraciado que ella.
— Je suis... je ne suis pas malheureuse.
- Soy… No soy desgraciada.
Vous avez l’air malheureux. Vous me rendez malheureuse.
Pareces muy desdichado, y me estás haciendo desdichada a mí.
« Qu’est devenue cette malheureuse ?
—¿Qué ha sido de esa desdichada?
— De quoi était-elle malheureuse ?
—¿Por qué era desdichada?
Il n’était pas malheureux.
No se sentía desdichado.
Peu après eut lieu la malheureuse bataille de Glasinac.
Un poco más tarde se riñó la infausta batalla de Glasinac.
— Par un hasard malheureux, ma famille vit là-bas.
—Se da la infausta casualidad de que mi familia vive allí.
pas une fois il n’a convoqué un événement malheureux ou un souvenir désobligeant.
ni una sola vez ha evocado un infausto acontecimiento o un recuerdo inoportuno.
Je ne me rappelais même plus que cette malheureuse journée avait commencé par la faute de Flag.
Ya ni me acordaba de que aquella infausta jornada había comenzado por culpa de Flag.
En résumé, de malheureuses âmes qui avaient atterri là parce qu’elles n’avaient personne d’autre au monde.
En resumen, almas infaustas que habían ido a parar allí al no tener a nadie más en el mundo.
Le pire, cependant, c’était le maestro Neri, dont la malheureuse symphonie restait toujours inachevée.
El peor de todos, sin embargo, era el maestro Neri, cuya infausta sinfonía seguía inconclusa.
La nuit, quand un pauvre bougre braillait dans son sommeil, on le plaignait parce qu’à son réveil il serait encore plus malheureux.
Cuando por la noche un pobre diablo aullaba en sueños, lo compadecía porque su despertar sería todavía más infausto.
Je souhaite même qu’ils ne vous causent jamais d’autres chagrins que ceux inséparables du malheureux avantage que vous avez remporté sur mon neveu.
Hasta deseo que estos no causen a usted más dolor nunca que los inherentes a la infausta ventaja que ha logrado sobre mi sobrino.
– Mais, reprit la duchesse, que serait-il arrivé, le jour malheureux, si vous vous étiez tenu à l’écart comme j’espère que vous le ferez à l’avenir?
—Pero —repuso la duquesa—, ¿qué habría ocurrido el infausto día si usted hubiera estado al margen, como espero que lo estará en el futuro?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test