Translation for "maitre" to spanish
Maitre
Translation examples
maestro
Le maître d’armes, le maître fauconnier, le maître chien, le maître des chevaux.
El maestro de armas, el maestro halconero, el maestro perro, el maestro de los caballos.
Le Maître est parfait, le Maître est unique, le Maître est son horizon.
El Maestro es perfecto, el Maestro es único, el Maestro es su horizonte.
Maître North, maître Rockmaple, maître Milagros et maître Rufus flottaient au-dessus d’eux.
El Maestro North, el Maestro Rockmaple, la Maestra Milagros y el Maestro Rufus flotaban en el aire.
— Maître Durron. — Et Maître Skywalker.
Maestro Durron. —Y Maestra Skywalker.
Mon maître se révéla être une maîtresse.
Mi maestro resultó ser una maestra.
— Maître, mon maître, souffla-t-il.
Maestro, mi Maestro —dijo con voz rasposa—.
— MaîtreMaître…, murmure-t-elle à la nuit.
Maestro, Maestro… —murmura cuando ya ha caído la noche.
Il m’a pris pour maître, aimé comme son maître, servi comme son maître, et qu’ai-je fait pour lui ? Rien. »
Me aceptó como su maestro, me quiso como su maestro, me sirvió como su maestro, y ¿qué hice por él? Nada.
Maître Osman était notre père, notre maître à tous, certes ;
El Maestro Osman era nuestro padre, nuestro maestro;
Il utilise en maître les moyens de la rhétorique.
Utiliza con maestría los medios de la retórica.
« N’empêche que tu les as manipulés de main de maître », était en train de dire Kyaren.
–Con todo, los manejaste con mucha maestría -estaba diciendo Kyaren.
C’était un combat de maître, dit Ripred, dégoulinant de sarcasme.
Todo un ejemplo de maestría en el combate —dijo Ripred, con una voz cargada de sarcasmo—.
Le KGB était vraiment passé maître en falsification de documents et en désinformation.
La KGB dominaba con verdadera maestría el arte de falsificar documentos y el de la desinformación.
Quand il appliquait cette technique, il était maître dans l’art d’évoquer une atmosphère mélancolique, arcadienne.
Con esa técnica era capaz de evocar con maestría la melancólica atmósfera de la Arcadia.
Ces trois hommes ont prétendu être les maîtres d’un métier et ont exigé l’obéissance de tous leurs ouvriers ;
Estos tres hombres han perdido la maestría de un oficio y la obediencia de todos los que para ellos trabajaban.
« Le seigneur et maître régnera. »
«El amo y señor dominará…»
L’homme, est-il écrit, sera le maître de la terre ;
El hombre, está escrito, dominará la tierra;
Jamais ils ne sont maîtres de leur art comme il le faudrait.
Nunca consiguen dominar del todo su arte.
Laissez-moi deviner : devenir le maître du monde ?
Deja que lo adivine... ¿En dominar el mundo?
Bientôt les vouivres redeviendront les maîtres de la Terre.
Los guivernos volverán a dominar la Tierra.
Chez nous, au contraire, c’est l’homme qui doit être le maître.
En nuestra opinión, por el contrario, quien ha de dominar es el hombre.
Un maître puissant, qui dominerait la moitié du monde.
Un grandioso soberano que iba a dominar medio mundo.
Mais surtout, peut-être, impatient de dominer, d’être un maître
Pero, sobre todo, acaso, impaciente de dominar, de ser un amo…
señor
— Es-tu éveillé, maîtremaîtresse ?
—¿Estás despierto, señorseñora?
Maîtresse Karistovan, Maîtresse Arman et Maîtresse Juarde seront là.
La señora Karistovan, la señora Arman y la señora Juarde estarán allí.
Le maître des rêves, la maîtresse du crépuscule.
El señor de los sueños, la señora del crepúsculo.
– Maître ! Maître ! » Ingvarr se précipite.
—¡Señor! ¡Señor! —exclama Ingvarr, aproximándose.
« Qu’est-ce que c’est, maîtresse ?
—¿Qué es esto, señora?
— Et moi, maîtresse ?
—¿Y qué me sucederá a mí, señora?
 Notre Maître, qui êtes-vous ?
—¿Quiénes sois, señor?
N’est-il pas le Maître ?
¿Acaso no es él el Señor?
Où est leur maître ?
¿Dónde está su jefe?
Et le Maître des Historiens ?
¿No es el Historiador Jefe?
— La maîtresse du chef?
—¿La querida del jefe?
C’est le maître de poste.
Es el jefe de posta.
Et le maître d'hôtel ?
¿Y el jefe de camareros?
C’est moi le maître à bord.
Pues yo soy el jefe.
Il n’y avait pas de pupitre de maître d’hôtel.
No había jefe de comedor.
– Le grand maître de la police ?
—¿El jefe de policía?
J’ai beaucoup dormi, maître.
Ya he dormido mucho, jefe.
Au-dessus de lui on trouve le maître de rego, le maréchal, le maître de clan et enfin, le Vater.
Por encima de él quedan el jefe de rego, el mariscal, el jefe de clan y, finalmente, el Vater.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test