Translation for "mais s'arrête" to spanish
Mais s'arrête
Translation examples
Arrête, mon cœur, arrête, je t’en supplie !”
¡Detente, mi amor, detente!».
— Arrête, veux-tu, arrête, Dave…
- Detente, Dave..., detente, Dave.
— Kreattur… Arrête, arrête ! cria Harry.
–¡Kreacher… detente, detente! – gritó Harry.
Arrête, arrête, tu ne peux pas penser des choses pareilles !
¡Detente, detente no puedes pensar de esa manera!
Derrière lui, le policier avait lancé : Arrête-toi, mon gars, arrête-toi.
El policía, que estaba detrás de él, le gritó: «¡Detente, muchacho! ¡Detente!».
Ses lèvres vomirent la colère du Baron : « Arrête ! Arrête ! Je te l’ordonne ! Arrête-toi !
De nuevo la voz del Viejo Barón retumbó en sus labios: -¡Detente! ¡Detente, te digo! Te lo ordeno! ¡Detente! ¡ Siente esto!
un instant, arrête-toi
por un momento, detente
— Mendigo, arrête !
—¡Mendigo, detente!
pero parada
— Elle a dit qu’elle s’était arrêtée… qu’elle s’était arrêtée
–Dijo que había parado… que había parado
Et maintenant que nous sommes arrêtées, les pas se sont arrêtés aussi.
Y ahora que hemos parado, también han parado.
Est-ce votre arrêt ?
¿Es esta tu parada?».
Ce n’est pas mon arrêt.
Esta no es mi parada.
– Pourquoi ne s’est-il pas arrêté ?
—¿Por qué no se ha parado?
pourquoi ne s’était-elle pas arrêtée ?
¿por qué no se había parado?
Pourquoi tu l’as arrêté ?
¿Por qué has parado?
— Pourquoi nous sommes-nous arrêtés ?
—¿Por qué hemos parado?
– Pourquoi tu t’arrêtes ?
—¿Por qué habéis parado?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test