Translation for "mais il s'arrête là" to spanish
- pero se detiene ahí
- pero se detiene allí
Similar context phrases
Translation examples
Jolie et marrante. Willem pourrait s’arrêter là et ce serait déjà suffisant. Mais il poursuit :
«Bonita y divertida»: Willem podría callarse en ese momento, y sería suficiente. Pero no se detiene ahí.
L’échange s’est arrêté là, Omar a pressé le pas pour rejoindre le cadi qui l’appelle.
El intercambio de palabras se detiene ahí. Omar apresura el paso para unirse al cadí que le está llamando.
- J'aimerais que vous passiez me voir ce matin, à mon bureau, à 9 h 30. Il surveille du regard la vieille Impala bleue. Le véhicule se gare le long d'une allée deux maisons plus bas et il se demande pourquoi le conducteur s'arrête là et qui il est.
Me gustaría que pasara por mi despacho esta mañana a las nueve y media. – Observa el Impala azul entrando en un sendero dos casas más abajo y se pregunta por qué se detiene ahí y de quién es.
Le point rouge atteint le dernier étage et s’arrête là.
El punto llega a la planta superior y se detiene allí.
Une fois sorti du magasin, il les aperçoit encore qui s'en vont sur le boulevard Haussmann, dans la direction de l'ouest, mais lui s'arrête là, ne les suit que des yeux sans penser à les rejoindre.
Al salir de los almacenes, los ve dirigirse hacia el bulevar Haussmann, en dirección oeste, pero él se detiene allí, ya sólo los sigue con la vista sin intención de alcanzarles.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test