Translation for "maculer" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
Un flot abondant qui ne tarde pas à maculer son tee-shirt, son jogging et le tapis de sol.
Un chorro abundante que no tarda en manchar la camiseta, el chándal y la colchoneta del suelo.
quelle mouche l'avait piquée pour qu'elle aille maculer de la sorte cette pierre si ancienne ?
¿qué mosca le había picado para atreverse a manchar de aquella manera esa piedra tan antigua?
Celui qui saignait ne semblait pas s’en apercevoir et laissait le sang couler de son menton sur sa chemise qui en était maculée.
El que sangraba no parecía ni darse cuenta de ello, dejaba que la sangre le corriera por la barbilla y le manchara la camisa.
Je pouvais me blesser un doigt avec une épingle, maculer le linge de sang, et oublier la nuit de noces jusqu’au lendemain.
Podía hacerme una herida en un dedo con un alfiler, manchar eh lienzo de sangre y olvidarme de la noche de bodas hasta el día siguiente.
Depuis ma première jeunesse : elle était impossible à satisfaire, ni en gardant une mesure ascétique – se limiter au noir et blanc –, ni en se laissant aller à cette drogue qui voulait maculer le moindre morceau de papier.
Desde joven: era imposible dominarla, ni con medidas ascéticas —limitación al blanco y negro— ni con una adicción que quería manchar todo papel.
Pour ne pas maculer les reliques, la mince jeune fille brune s’essuya les mains sur son chandail portant l’emblème de l’École des arts visuels, avant de saisir le poignard Sturmabteilung qu’elle était venue chercher.
El aceite podía manchar las reliquias, y por eso la alta y estilizada morena se limpió las manos en su camiseta de la Escuela de Artes Visuales antes de tomar la daga Sturmabteilungen auténtica que había venido a buscar.
Certes, il était abominable que le sang d’individus violents ait maculé le trottoir emprunté par les enfants du quartier pour aller à l’école, chaque jour, mais du moins ce sang n’avait-il pas été versé dans un affrontement avec le KKK, les Chemises d’argent ou le Bund.
Por supuesto, era terrible que la sangre de unos hombres violentos manchara la acera por donde los niños del barrio iban a la escuela cada día, pero por lo menos no era sangre vertida en un choque con el Ku Klux Klan ni los camisas plateadas ni el Bund.
Des serviteurs et des gardes étaient postés le long des murs de cette salle élégante éclairée par une myriade de petits récipients en bronze où des mèches flottaient dans l’huile, tandis que d’épaisses bougies de cire d’abeille se consumaient sur la longue table couverte d’un linge blanc que je ne cessais de maculer de gouttes de beurre, de même que je souillais la toge malcommode que le roi avait voulu à tout prix me faire porter à la fête.
Los sirvientes y los guardias se alineaban junto a las paredes de la hermosa habitación, iluminada por un millar de pequeños platos de bronce donde ardían mechas que flotaban en aceite; gruesos velones de cera alumbraban directamente la larga mesa, cubierta por un paño blanco que yo no cesaba de manchar de gotas de mantequilla, igual que la incómoda toga con que el rey Ban quiso que acudiera al banquete. La comida era deliciosa, pero la compañía, insoportable.
Les boutons en étaient maculés de dentifrice.
Tenía una mancha de pasta de dientes en el teclado.
Ses chaussettes n’étaient pas maculées non plus.
Los calcetines tampoco tenían manchas de sangre.
La lame était maculée de taches sombres.
La hoja estaba prendida de manchas oscuras.
Le sol était maculé de taches rouges.
El suelo estaba salpicado de manchas rojas.
Il était maculé de petites traces de rouge à lèvres.
tenía manchas rojizas de carmín—.
Du rouge macule le mur et le plancher.
Manchas rojas salpican el suelo y la pared.
les uns et les autres étaient maculés de taches absolument pareilles.
unos y otros tenían manchas completamente semejantes.
Un vieux matelas maculé de taches sombres.
Un colchón viejo con manchas oscuras.
Le papier peint était vieux et maculé de taches.
El papel de la pared era antiguo y tenía manchas.
Pas de marques de sang, pas de vêtements maculés.
No había ni rastro de sangre en la pila, ni ropa con manchas de sangre.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test