Translation for "m'sieur" to spanish
M'sieur
Similar context phrases
Translation examples
señor
— Si, j’les ai, m’sieur.
–Pero los tengo, señor.
— Moi aussi, m’sieur !
– ¿Y yo también, señor!
— Parce que le, la, les, m’sieur !
– ¡Porque el, la, lo, los, las, señor!
— Je n’sais pas, m’sieur. Pardon, m’sieur, mais ont-ils fait le nécessaire pour l’excavatrice ?
—No lo sé, señor. Perdón, señor, pero ¿se han ocupado de la excavadora?
« M’sieu, m’sieu, vous n’trouvez pas que c’est terrible d’avoir envie de boire ? »
Señor, señor, ¿no es horrible tener ganas de beber?
— À Bermondsey, m’sieur.
—En Bermondsey, señor.
– J’comprends, m’sieur.
—Le estoy escuchando, señor.
M’sieur Bart et lui, ils sont guéris.
Él y el Sr. Bart están curados ya.
Il m’a sauté dessus, m’sieur Salzella !
¡Se abatió sobre mí, Sr. Salzella!
— Ah. Dois-je comprendre que le sieur Houseman va nous poser problème ?
- Ah, ¿y quiere eso decir que el Sr. Houseman es un problema?
Mais il répliqua par : « Il est revenu, hein ? Où est-il allé ? — J’ai pas vu, m’sieur Salzella.
En cambio, dijo: —Ha regresado otra vez, ¿eh? ¿Adónde se fue? —No lo vi, Sr. Salzella.
Un des témoins à charge, le sieur Turner, de Chambly, déclara que, plusieurs fois, l'avocat avait été vu conférant avec le chef de la maison Rip and Co.
Uno de los testigos de cargo, el Sr. Turner, de Chambly, declaró haber visto varias veces al abogado conferenciando con el jefe de la casa Rip y Compañía.
Il se pencha sur le bureau. — Comprenez-moi bien, capitaine, fit-il calmement, personne ne remet en cause ce que vous avez accompli ici, et aucun officier de Sa Majesté n’a envie de gâcher sa compassion pour le sieur Houseman.
Él se inclinó sobre la mesa. - Entiéndame, capitana -le pidió, en voz baja-. Aquí nadie puede discutirle lo que ha conseguido, y tampoco los oficiales de la reina sienten demasiada simpatía por el Sr. Houseman.
Si vous laissez vot’porte ouverte, j’pourrai rentrer, avant le jour, pour dormir dans la planque de vot’chambre d’amis, qu’il a dit, m’sieur Eric. Encore une chance qu’Octavia ait déménagé ! Je ne sais pas trop comment elle aurait réagi, si je lui avais annoncé qu’elle aurait le King version déterré dans son armoire pendant la journée.
Si dejas la puerta trasera sin cerrar, cuando se acerque el amanecer me meteré en el escondite de tu habitación; eso me dijo el Sr. Eric." Entonces era bueno que Octavia se hubiera marchado. No sabía cómo hubiera reaccionado si le dijera que el Hombre de Memphis necesitaba dormir en un armario todo el día.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test