Translation for "m'obligeant" to spanish
Translation examples
En m’obligeant à témoigner devant un tribunal ?
¿Obligándome a ir a juicio?
M’obligeant à parler de ce que j’avais ressenti durant cette nuit.
Obligándome a hablar de lo que había sentido esa noche.
Écoute, Binoclard, a-t-il dit, en m’obligeant à m’arrêter.
Oye, Gafitas, dijo, obligándome a parar.
Il hocha la tête et me prit par le bras, m’obligeant à me lever.
Cabeceó y me cogió del brazo, obligándome a ponerme de pie.
— Non. » Jane me prit par le menton, m'obligeant à la regarder dans les yeux.
—No —me contestó, levantándome el mentón y obligándome a mirarla a los ojos—.
Angélica me retenait par les cheveux, en m’obligeant à renverser la tête en arrière.
Angélica me sujetaba por el pelo, obligándome a echar atrás la cabeza.
Mon véritable comportement ne me sera plus jamais révélé par un tiers, m’obligeant à me tenir sur la défensive ;
La verdad de mi comportamiento no me la plantará delante otra persona, obligándome a ponerme a la defensiva;
Tu as fait de moi un assassin, en me coupant de tout et de tous et en m’obligeant à ressembler à ton fils bien-aimé.
Me has convertido en un asesino, aislándome de todo cuanto me rodeaba y obligándome a parecerme a tu hijo.
À deux reprises, un ressac impétueux m’avait soulevé le ventre, m’obligeant à m’accroupir pour dégueuler.
En un par de ocasiones, una impetuosa resaca me dejó mareado, obligándome a agacharme para vomitar.
Je me suis calmée en m’obligeant à penser à toutes les tâches qui m’attendaient, et à l’ordre dans lequel j’allais les accomplir.
Me calmé a mí misma obligándome a pensar en todas las tareas que tenía que realizar en un orden muy preciso.
En m’obligeant à raconter ma vie passée, ils sont persuadés que cela contribue à m’équilibrer définitivement.
Al obligarme a narrar mi vida pasada, están convencidos de que eso contribuye a equilibrarme definitivamente.
Dieu, c’était Dieu ! Memnoch me serra plus fort encore, s’évertuant de toutes ses forces à me ramener vers le bas, m’obligeant à me soumettre et à entamer la descente.
¡Era Dios! Pero Memnoch me sujetó con fuerza, para arrastrarme hacia abajo, obligarme a someterme a él y emprender el descenso hacia los infiernos.
– Ce n’est plus une chance égale que vous m’imposez, prince, dit le yeoman, en m’obligeant ainsi à lutter contre les meilleurs archers de Leicester et de Stafford, sous peine d’infamie s’ils sont mes maîtres ;
—Lo mismo es eso que obligarme a medir mi habilidad con los más diestros arqueros de los condados de Sttaford y Leicester, a trueque de sufrir los tratamientos más ignominiosos si soy vencido; más, a pesar de todo, obedeceré a vuestra alteza. —Guardas, no le perdáis de vista —dijo el Príncipe—.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test