Translation for "m'interroger" to spanish
Translation examples
Vas-y, interroge-moi !
Pregúntame lo que quieras.
Nous nous sommes interrogés là-dessus.
Nos preguntamos qué había sucedido.
Mais pourquoi ne pas interroger Katherine ?
Pero, ¿por qué no se lo preguntamos a Katherine?
– Pourquoi ne pas l’interroger ? dit Jutta.
—¿Por qué no se lo preguntamos a él? —apuntó Jutta—.
Interroge-moi plutôt sur les conséquences, Simon. 
Pregúntame sobre las consecuencias, Simón.
Où que nous soyons, nous devons rester vigilants et nous interroger : "Que sommes-nous en train de créer ?
Tenemos que despertar, estemos donde estemos, y preguntamos: «¿Qué estamos creando?
On l’avait pourtant interrogée sur cette voiture, aussi bien Palle que moi.
Tanto Palle como yo le preguntamos por el coche blanco.
Ce doit être là. Dans la rue on interroge.
Debe ser aquí. Por la calle, preguntamos:
On a interrogé le type, mais on n'a obtenu aucune réponse.
Le preguntamos al tipo, pero no conseguimos que dijera nada.
On a interrogé d’autres filles, mais personne ne sait qui elle est.
Preguntamos a otras prostitutas, pero nadie sabía quién era.
– De… de m’interroger sur l’amour ?
—De interrogarme… ¿sobre el amor?
— Pour m’interroger et m’accuser.
–Para interrogarme y acusarme.
— Vous voulez m’interroger ? — Non.
—¿Quieren interrogarme? —No.
Mais n’essayez pas de m’interroger.
Pero, por favor, no trate de interrogarme.
— Oui, mais il voudra m’interroger d’abord.
—Sí, pero a mí querrá interrogarme.
Vous n’avez aucun droit de m’interroger.
No tiene usted derecho a interrogarme.
— Alors arrête de m’interroger.
—Entonces, deja de interrogarme.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test