Translation for "m'handicape" to spanish
M'handicape
Translation examples
Son air sérieux et mature l’avantage plus qu’il ne le handicape, surtout durant ces journées dangereuses et compliquées, où personne n’ose faire confiance à personne et où de nombreux ministres, députés et dirigeants de la République espagnole, morts de trouille, se comportent comme de vraies poules mouillées, si ce n’est comme des hyènes, prêts qu’ils sont à tuer leur propre mère pour parvenir à embarquer sur un navire mexicain.
Su aspecto grave, maduro, le favorece mucho más de lo que le perjudica, sobre todo en días peligrosos, complicados, en los que nadie se atreve a fiarse de nadie y muchos de los ministros, de los diputados, de los prohombres de la República Española, se comportan como polluelos atolondrados y muertos de miedo, cuando no como hienas dispuestas a pisar a su madre con tal de encontrar plaza en un barco mexicano.
Il avait entendu parler de la série de victoires de Phar Lap, des lourds handicaps que la direction des courses hippiques lui avait imposés et qui, au final, l’avaient, pour ainsi dire, estropié. Il était au courant de son engagement au Mexique où il remporta une course puis mourut peu après, aux États-Unis, sans avoir eu le temps de fouler un terrain hippique. Il aimait, comme nous tous, ce que les gens disaient de sa bravoure et de sa volonté de tenter le tout pour le tout.
Conocía la racha ganadora de Phar Lap, y que la directiva casi lo perjudicó al asignarle demasiado peso. Conocía su historia de Estados Unidos, que fue allí, que ganó una carrera y que murió de la noche a la mañana. (En realidad fue al cabo de unas dos semanas.) Le encantaba, como a la mayoría de nosotros, lo que decía la gente cuando hablaba de coraje o de atreverse con todo:
discapacidad me
— Tout le monde n’est pas handicapé.
—No todo el mundo tiene nuestras discapacidades.
– De quel handicap souffre-t-il ?
—¿Cuál es el origen de su discapacidad?
Sa mère est handicapée.
Su madre tiene alguna discapacidad.
J’ignore ce que sont ces handicaps.
No sé cuál es la discapacidad de todos.
Il devait être handicapé.
Tenía algún tipo de discapacidad.
Ce ne serait pas de la discrimination au handicap, ça ? 
¿No es eso algún tipo de discriminación por discapacidad?
Elles présentaient toutes un handicap, même de nature différente.
Tenían alguna discapacidad o estaban en desventaja.
Tout enfant demeure précieux, quels que soient ses handicaps.
Todos los niños son algo maravilloso, no importan sus discapacidades.
Pouvons-nous en revenir à votre frère, celui qui avait ce handicap ?
¿Podemos volver a tu hermano, el que tenía la discapacidad?
Et je suis un handicapé des lettres, pensa Milan.
«Y discapacidad lectora», añadió mentalmente Milan.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test