Translation examples
C’est en tout cas ce qu’affirment nos espions. — Vos… espions ? — Nos espions.
Al menos, eso aseguran nuestros espías. —¿Espias? —Espías.
Alors, vous êtes des espions ? Ses espions ?
Entonces, ¿sois espías, sus espías?
Et qui est chargé d’espionner les espions ?
¿Quién espía a los espías?
D’espions espionnant d’autres espions.
Espías que espían a otros espías.
— Un espion peut nous mener à d’autres espions.
—Un espía puede llevarnos a otros espías.
— Quant à toi, tu n’étais qu’une espionne. Une espionne traîtresse.
—Y tú no eras más que una espía —dijo Afafrenfere—. Una espía traidora.
« Vous êtes des espions ? murmura-t-il. Vous êtes des espions de l’Ouest ?
–¿Son espías? – murmuró-. ¿Ustedes son espías occidentales?
— Et moi que tu m’espionnes.
– Y yo de que me espíes.
Seriez-vous un espion ?
¿No seréis un espía?
— Tu es un espion ?
- ¿Eres un espía?
Tu étais ici pour m’espionner…
Tú estás aquí para espiarme…».
Et cessez de m’espionner.
Y deja de espiarme.
« T’a-t-il envoyé pour m’espionner ?
-¿Te ha enviado a espiarme?
Elle t’a envoyée espionner ?
¿Te ha mandado a espiarme?
Ne t’inquiète pas, je ne t’obligerai pas à m’espionner.
No te preocupes, no tendrás que espiarme.
Vous n’essayez pas plutôt de m’espionner ?
¿O está intentando espiarme?
L’une de ses nombreuses tâches consiste à m’espionner.
Uno de sus muchos trabajos es espiarme.
J’aimerais savoir pourquoi tu m’espionnes.
Quiero saber por qué te dedicas a espiarme.
« Alors, tu as préféré venir m’espionner.
—¿Y entonces pensaste que era mejor espiarme?