Translation for "m'aérer" to spanish
M'aérer
  • airearme
  • me airear
Translation examples
airearme
j'avais envie de m'aérer.
tenía ganas de airearme.
tenez, j'ai besoin de m'aérer.
Calla, tengo necesidad de airearme.
— Ouais. Et moi, j’ai un besoin urgent d’aérer mon regard.
—Sí. Y yo necesito urgentemente airearme la vista.
J’avais ouvert la vitre pour aérer et je regardais défiler le paysage.
Bajé la ventanilla para airearme y me quedé viendo el paisaje.
M’aérer de toutes ces ordures, c’était exactement ce dont j’avais besoin.
Airearme de toda aquella basura era exactamente lo que necesitaba.
J’ai besoin de m’aérer. – Et si tu allais faire un tour en Allemagne ? » répondit « le Sage ». L’Allemagne ? Non, jamais !
Necesito airearme». «¿Y si fueses a dar una vuelta por Alemania?», respondió el Sabio. «¿A Alemania? ¡No, nunca!
— Non, mais vraiment vous en parlez trop à votre aise, vous qui n’avez pour lui rien délaissé ; vous à qui, vrai ou faux, tout profite… Ah ! tenez, j’ai besoin de m’aérer.
—No…, pero usted puede hablar con toda tranquilidad de él porque no ha abandonado nada por él, y porque todo, verdadero o falso, le favorece… ¡Ah, basta!… Necesito airearme.
J’ai voulu ouvrir la fenêtre pour m’aérer, chasser un peu l’odeur de brûlé, de vaseline et d’eau de Cologne bon marché – une fenêtre qui, bien sûr, ne fonctionnait pas.
Quise abrir mi ventana para airearme, ventilar un poco el olor a polvo, a vaselina, a colonia barata; una ventana, claro, que no funcionaba.
J'ai mis deux pièces de vingt centimes dans le compteur automatique du parking, j'ai pris les clefs qui pendaient au contact, mon sac à main, mon foulard et je suis allée faire un tour à pied pour m'aérer le cœur.
Puse dos monedas de veinte céntimos en el contador automático del aparcamiento, cogí las llaves que pendían del contacto, mi bolso y mi pañuelo y fui a dar una vuelta, a pie, para airearme el corazón.
Au contraire : comme s’il devinait que j’avais besoin de m’aérer un peu, il me proposa d’abandonner les pages culturelles pour me consacrer à la réalisation d’une rubrique presque quotidienne d’entretiens avec des personnalités d’une certaine envergure qui, sans être natives de la province, y résidaient d’ordinaire.
Al contrario: como si adivinara que necesitaba airearme un poco, me propuso dejar la sección de cultura y dedicarme a realizar una serie casi diaria de entrevistas a personajes de algún relieve que, sin haber nacido en la provincia, residieran habitualmente en ella.
me airear
Était-ce pour s'aérer la tête ?
¿Sería para airear el cuero cabelludo?
J’ai besoin d’aérer le chloroforme.
Necesito airear el cloroformo.
Il suffit d'aérer une pièce pour vous.
Lo único que hay que hacer es airear una habitación para usted.
« J’ai éteint ma cigarette. J’ai même ouvert la fenêtre pour aérer.
—Ya lo he apagado y he abierto la ventana para airear la habitación.
La porte à double battant était ouverte, pour aérer la chambre malade.
Las puertas estaban abiertas, para airear la enfermiza habitación.
— On ne pourrait plus aérer, avait fait remarquer Joël.
—Pero entonces no se podrá airear la habitación —dijo Joel.
Parce que la meilleure façon d’aérer la maison est d’ouvrir les fenêtres.
Porque la mejor forma de airear la casa es abrir las ventanas.
Antoinette alla ouvrir une fenêtre pour aérer la salle enfumée.
Antoinette fue a abrir una ventana para airear la humosa sala.
Je hochai la tête tout en ouvrant la fenêtre pour aérer.
Asentí con un gesto mientras abría la ventana para airear la habitación.
– Maintenant, on peut et voir clair et aérer la pièce.
—Ahora podemos ver claro y también se puede airear la habitación.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test