Translation for "m'appercevoir" to spanish
Translation examples
Les gens auraient pu m’apercevoir.
La gente podría verme.
Elle avait dû m’apercevoir car elle s’arrêta un instant.
Ella debió de verme también, porque se detuvo un momento.
— Tout le monde pouvait me renifler bien avant de m’apercevoir.
—Cualquiera me olía antes de verme.
Je hochai la tête, avant de m’apercevoir qu’il ne pouvait pas me voir.
Asentí con la cabeza, pero recordé que no podía verme.
Dieu merci, il fait noir et il ne peut pas s’en apercevoir.
gracias a Dios está oscuro y no puede verme.
Dans l’hôtel, quelqu’un avait dû m’apercevoir.
Alguien debió verme desde el interior del hotel, porque al rato se abrió una puerta;
Il avait ralenti dans la courbe et dut m’apercevoir au moment même où je l’aperçus.
Había frenado un poco ante la curva, y debió verme en el mismo instante en que yo le vi a él.
Au delà du carré de cavaliers, des centaines de Ouigours se bousculaient pour m’apercevoir.
Más allá de la plaza llena de jinetes, cientos de Uighurs se apiñaban para verme.
Donc oui, que Franck Mumu ait fait semblant de ne pas m’apercevoir c’était classe de sa part…
Así es que sí, que Franck Mumu fingiera no verme fue un detallazo por su parte…
Mon but, en polissant mon gobelet, n’était pas la propreté, mais l’espoir d’apercevoir mon propre reflet.
Si lustré el cuenco no fue por limpieza, sino en la esperanza de verme reflejado.
Nous regardions tous sans rien apercevoir.
Todos miramos y no pudimos ver nada;
Au-delà de Kensington, une fumée épaisse s’élevait qui, avec une brume bleuâtre, empêchait d’apercevoir les collines septentrionales.
Miramos hacia el norte, y al otro lado de Kensington vimos que se elevaban grandes nubes de humo denso.
Il n'y eut pas d'éclaircissement perceptible et, quand nous regardâmes autour de nous pour voir à quel endroit les ténèbres cédaient, nous ne pûmes apercevoir aucun assaut particulier du jour.
No había ninguna luz aparente, y cuando miramos en derredor para saber por dónde estaba disipándose la oscuridad, no pudimos divisar ningún especial indicio del día.
Le Temple apparaît comme si Dieu l’avait posé là à l’instant même, et le souffle subit qui traverse l’air et qui frôle le visage, les cheveux, les vêtements des pèlerins et des voyageurs est peut-être le mouvement de l’air déplacé par le geste divin, car si nous regardons les nuages dans le ciel avec attention, nous pourrons y apercevoir l’immense main qui se retire, les longs doigts souillés de boue, la paume où sont tracées toutes les lignes de vie et de mort des hommes et de tous les autres êtres de l’univers, mais aussi, il est temps qu’on le sache, la ligne de vie et de mort de Dieu lui-même.
El Templo aparece como si en ese mismo momento lo hubiese puesto allí Dios y el súbito soplo que recorre los aires y roza la cara, el pelo, las ropas de los peregrinos y viajeros, es tal vez el movimiento del aire desplazado por el gesto divino, que, si miramos con atención las nubes del cielo, podemos contemplar la inmensa mano que se retira, los largos dedos sucios de barro, la palma donde están trazadas todas las líneas de vida y de muerte de los hombres y de todos los otros seres del universo, pero también, y ya es tiempo de que se sepa, la línea de la vida y de la muerte del mismo Dios.
Landon est le premier à s’apercevoir de ma présence ;
Landon es el primero que me ve.
— Comment faites-vous pour apercevoir les wagons ?
–¿Cómo ve usted los vagones?
On peut apercevoir l’endroit depuis Corrales Road.
El sitio se ve desde la carretera de Corrales.
De notre place, on voit tout... J'ai fini par m'apercevoir que c'était moi qu'ils observaient...
Desde nuestro sitio, se ve todo… Acabé por darme cuenta de que era a mí a quien vigilaban.
Laisse-moi juste l’apercevoir. » Alors Johanna se retourne et la reconnaît.
Déjame ver cómo es». Después Johanna se vuelve y la ve.
On est censé pouvoir apercevoir la mer d’ici, pourtant elle n’y arrive jamais.
Dicen que puede verse el mar desde allí, pero ella nunca lo ve.
Il est obligé de se soulever pour apercevoir le réveil qui marque 11 heures.
Se ve obligado a incorporarse para ver el despertador, que marca las once.
des bombardiers grondent dans le ciel, bien qu’elle cherche en vain à apercevoir les avions.
los bombarderos zumban en el cielo, pero busca aviones y no ve ninguno.
Il est fort étonné, quand il se retourne, de ne plus apercevoir son client par trop pressé.
Queda muy sorprendido cuando, al volver, ya no ve a su apresurado cliente.
Il devrait apercevoir le ciel, mais à la place, il voit filer une dune.
Debería poder ver el cielo, pero en lugar de eso ve cómo pasa una duna.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test