Translation for "m'annoncant" to spanish
M'annoncant
  • anunciándome
  • anunciarme
Translation examples
anunciándome
Jusqu’à cette lettre de l’armée m’annonçant sa mort.
Hasta que llegó una carta de duelo del Ejército, anunciándome su muerte.
un mot de vous m’annonçant cette nouvelle, c’est-à-dire un double bonheur.
Una palabra vuestra anunciándome esta noticia, será una doble felicidad.
Cependant, ma lettre était à peine postée que j’en recevais une de son fils m’annonçant son décès.
Pero mi carta se cruzó con la del hijo del señor Honda anunciándome su muerte.
Peut-être allais-je voir arriver un messager m'annonçant quelque douloureux accident!
¡Quizá vería llegar un mensajero anunciándome algún doloroso accidente!
Je lui ai répondu que non et, après un moment, elle est partie en m’annonçant qu’elle serait dans sa chambre et qu’on n’aurait qu’à l’appeler.
Le he dicho que no y, al cabo de unos instantes, se ha marchado anunciándome que estaría en su habitación y que sólo hay que llamarla si la necesitamos.
“Le Grand Rabbin : J’ai reçu le télégramme m’annonçant votre arrivée au Caire et je me suis hâté de venir vous voir.
El gran rabino: He recibido el telegrama anunciándome su llegada a El Cairo y me he apresurado a venir a verle.
Quand Davidson est parti, en m'annonçant, dans un français approximatif, qu'il allait revenir aussitôt, Norma Davidson s'est évanouie...
Cuando Davidson se fue, anunciándome, en un francés chapurreado, que volvería enseguida, Norma Davidson se desmayó.
Aurora et Julio ont su réaliser ce miracle : un mariage heureux. » Quelques jours plus tard, je reçus une lettre de Julio m’annonçant leur séparation.
Aurora y Julio han sabido realizar ese milagro: un matrimonio feliz». Pocos días después recibí carta de Julio anunciándome su separación.
Nous étions mercredi en fin d’après-midi, et il m’avait passablement décontenancée lorsqu’il avait surgi dans mon bureau en annonçant qu’il « m’emmenait faire un petit tour ».
Ahora estábamos a última hora de la tarde del miércoles y pocos momentos antes me había sorprendido apareciendo de repente en la puerta de mi despacho y anunciándome su intención de llevarme a dar «un pequeño paseo».
Je n’avais reçu que deux cartes de Nicolas m’annonçant que tout allait bien à Bordeaux et que « les profs étaient sympathiques », ajoutant qu’il aurait « des tas de choses à me raconter aux vacances de Noël ».
No había recibido más que dos postales de Nicolás anunciándome que todo marchaba bien en Burdeos y que «los profes eran simpáticos», añadiendo que tenía «montones de cosas que contarme en las vacaciones navideñas».
anunciarme
Il m’a surprise en m’annonçant le mariage de madame la comtesse de Kergarouët, une demoiselle de Fontaine...
Me dio la gran sorpresa al anunciarme el casamiento de la señora condesa de Kergarouët, una señorita De Fontaine…
J’étais persuadé que j’avais bien commencé la journée, mais ils m’ont tout gâché à l’hosto en m’annonçant que le lendemain y’aurait la première séance de chimio.
Estaba seguro de haber comenzado una buena jornada, pero en seguida me la fastidiaron en el hospital, al anunciarme que al día siguiente me harían mi primera sesión de quimioterapia.
J'ai repensé à Marcy Meriwether m'annonçant l'arrivée de Billie Stryker, la scout, et son rire rauque résonnant jusqu'à moi depuis Carver City et son soleil, et je me suis senti lourdaud et idiot, pas pour la première ni, j'imagine, la dernière fois dans ce rêve bigarré aux lumières brillantes et criardes où Dawn Devonport et le reste d'entre nous circulons tous en somnambules.
Me acordé de Marcy Meriwether al anunciarme la visita de Billie Stryker, la cazatalentos, y su ronca carcajada llegándome desde la soleada Carver City, y me sentí lento de reflejos y estúpido, y no por primera vez, imagino, ni por última, en ese sueño turbio y de iluminación estridente en el que Dawn Devonport y el resto de los demás caminamos como sonámbulos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test