Translation for "médias res" to spanish
Médias res
  • media res
Translation examples
media res
Bien que ce soit in médias res, dans tous les cas.
De todas maneras, se dice in medias res —añadió—.
Vous connaissez peut-être l’expression latine in media res.
Seguro que has oído la expresión in medias res, que significa «en medio de las cosas».
Toujours laisser l’écriture in medias res, voici une règle qu’elle avait apprise à respecter.
Dejar de escribir siempre in medias res era una norma que había aprendido.
— Ça s’appelle « commencer in medias res », littéralement au milieu des choses, en pleine action.
—Yo lo llamo in medias res, que en latín significa «en medio de las cosas».
Rien que pour l’amour, je serais prêt à marcher à nouveau dans le feu. PREMIÈRE PARTIE In médias res
Sólo por amor, volvería yo a caminar a través del fuego. PRIMERA PARTE In medias res
En outre, vu les circonstances, le roi peut même avoir trouvé l’usage d’un savon utile dans… dans… – In médias res ?
Y dadas las circunstancias, es posible que el rey encontrara útil un poco de jabón en… en… —In media res?
Déclic, tonalité ; Ketchum avait raccroché, abandonnant le jeune écrivain à ses pensées. In medias res
Se oyó un chasquido, seguido del tono de marcar, porque Ketchum había cortado la comunicación dejando al joven escritor a solas con sus pensamientos. In medias res
Sous le titre, une grande photo de Claire Malcolm in medias res, animée, assise à une table ronde d’étudiants, avec au premier plan un beau visage que Jerome reconnaissait vaguement.
Debajo, una gran foto de Claire Malcolm in medias res, en actitud animada, en una mesa redonda de estudiantes. En primer término, aparecía una hermosa cara varonil que a Jerome le sonaba.
C’était lui qui lui avait appris la formule in medias res, parce que ses récits commençaient souvent au beau milieu de l’histoire, sans suivre l’ordre chronologique des événements, ce que M. Leary appréciait en tant que lecteur.
Fue al señor Leary a quien oyó por primera vez la expresión in medias res. El señor Leary había elogiado los relatos del joven Dan diciendo que, «en cuanto lector», le gustaba la manera en que Danny iniciaba a menudo una narración en medio de la historia y no en el principio cronológico.
En temps normal, j’aime bien les récits qui commencent in media res, il m’a toujours semblé qu’ils traitent l’intelligence du lecteur avec plus de respect, mais franchement dans la vraie vie je préférerais qu’on m’explique bien les choses, dès le début.
Normalmente me gustan los relatos que comienzan in media res, siempre me ha parecido que simulan un mayor respeto por la inteligencia del lector, pero la verdad es que cuando se trata de la vida real preferiría que me explicaran bien las cosas, desde el principio.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test