Translation for "lénifiant" to spanish
Lénifiant
Translation examples
En outre, l’inhalation de leurs arômes distinctifs aurait sur le système nerveux un effet stimulant ou lénifiant, selon celles qu’on emploie.
Además, la inhalación de los aromas característicos de los aceites tiene efectos calmantes o estimulantes sobre el sistema nervioso, según los que se usen.
Frais et dispos depuis belle lurette, je me suis attardé entre les mains lénifiantes de Frau Netta sans raison avouable.
A pesar de sentirme fresco y recuperado, me he quedado mucho tiempo, sin un motivo confesable, entre las calmantes manos de Frau Netta.
En effet il fallut s'allonger, pendant que l'institutrice karniique debitait un discours lenifiant et creux, facon Contrexeville: «Vous entrez dans une eau merveilleuse et pure.
Hubo que tumbarse, sí, mientras la profesora kármica recitaba un discurso calmante y vacío, a la manera de Contrexéville: «Estáis entrando en unas aguas puras y maravillosas.
il a affecté une expression joyeuse qui signifiait à peu près : « Qu’est-ce que vous foutez là-bas tous les deux ? » À cela j’ai répondu sans trop y penser par un froncement de sourcils qui signifiait en retour : « Lâche-nous un peu, veux-tu ? » Crabtree a paru accuser le coup, il s’est détourné rapidement. Hélas, les effets lénifiants de la codéine sont prompts à se dissiper. C’est ainsi que, tout de suite après le rire impromptu de James Leer, je me suis replongé pour au moins la mille cent dix-huitième fois dans une des scènes particulièrement difficiles de mon roman. J’étais de nouveau comme un singe fou dans sa cage, agrippant les deux mêmes barreaux, passant de l’un à l’autre interminablement. C’était une scène qui intervenait juste après l’une des cinq sorties inéluctables que j’avais imaginées le mois dernier pour l’un de mes héros, Johnny Wonder, le plus jeune de mes trois frères glorieux et maudits tout à la fois. Ceux que j’appelais les Garçons épatants. Il achetait une camionnette Rambler American à l’un des comparses du livre. Un nommé Bubby Zrzavy, ex-cobaye de l’armée américaine dans ses expériences sur le LSD. Pendant des semaines j’avais essayé de faire jouer les grandes orgues en arrière-plan pour donner l’impression que le destin était en route depuis longtemps, que tout cela devait se produire.
Después me miró, me guiñó un ojo y en su rostro circunspecto apareció una mueca juguetona con la que pretendía decir algo así como: «¿Qué hacéis vosotros dos ahí atrás?», y yo, sin realmente pretenderlo, le respondí frunciendo el ceño en un gesto irritado que significaba algo parecido a: «Déjanos en paz». Crabtree se quedó perplejo y se volvió rápidamente. Los efectos calmantes de la codeína se disipan muy pronto, así que, de repente, tras las absurdas risotadas de James Leer, me di cuenta, sorprendido, de que estaba repasando una escena particularmente complicada de la novela por enésima vez, igual que un mono desquiciado pasa sin cesar los dedos por las barras de su jaula. Era una escena que sucedía justo antes de los cinco malogrados finales que había probado el mes pasado, en la cual Johnny Wonder, el menor de los tres gloriosos hermanos predestinados a la perdición, le compra un Rambler American de 1955 a un personaje secundario llamado Bubby Zrzavy, un veterano que participó en los experimentos con LSD del ejército americano. Llevaba semanas tratando de conseguir que de esa compra emanase la poderosa música del gran órgano del destino, pues era un momento crucial del libro: en ese coche, reconstruido durante diez años a partir del chasis por el desequilibrado Bubby Z.
tranquilizador
Sa voix se fait lénifiante.
Su voz se hace reconfortante y tranquilizadora.
Des mots mielleux, des mots lénifiants.
Eran palabras amables, tranquilizadoras.
Le discours lénifiant que nous venons d’entendre me paraît irresponsable.
Considero irresponsables las palabras tranquilizadoras que acabamos de oír.
Grosvenor remarqua que ce ton qu’il affectait avait un effet lénifiant sur l’assistance.
Grosvenor notó que esa actitud surtía un efecto tranquilizador sobre los demás.
– Bien sûr, mademoiselle ! intervint Holmes d’une voix lénifiante.
—En efecto, señora —dijo Holmes con voz tranquilizadora—.
Il peut adopter un masque rassurant et prononcer des paroles lénifiantes.
Puede adoptar una máscara tranquilizadora y pronunciar palabras serenas.
Dans la pénombre lénifiante de la maison, son premier soin fut de remettre en marche la clepsydre.
En la penumbra tranquilizadora de la casa, lo primero que hizo fue poner en marcha la clepsidra.
– Nous voulons juste un renseignement, dit Piper de sa voix la plus lénifiante.
—Solo queremos información —dijo Piper en el tono más tranquilizador del que fue capaz—.
Jack le repoussa dans sa bannette avec une force irrésistible, disant de la même voix lénifiante :
Jack le empujó hacia atrás con fuerza, para que siguiera tumbado en el coy, y con el mismo tono tranquilizador dijo:
et justement, celle auprès de qui il avait eu coutume de vider son cœur douloureux, afin qu’elle y versât le baume lénifiant de ses douces paroles, n’était plus là pour l’entendre.
y ella ya no estaba: ya no podía llevarle su dolido corazón para que lo curara con el dulce bálsamo de sus dulces palabras.
Et puis, lentement, une douceur parut venir vers lui du fond de la nuit admirable, comme une main lénifiante, pour apaiser son cœur broyé de douleur.
Y después, algo dulce pare ció venir, lentamente, lentamente, desde el fondo de la maravillosa noche, como una mano apaciguadora, para tranquilizar su corazón, destrozado de dolor.
Quelque urgent que fût ce mariage, auquel le marié n’avait pas cessé de rêver pendant douze années, y avait-il rien de plus naturel que d’aller confier ma barbe et mes cheveux aux mains affectueuses, mes angoisses et mes souffrances au bavardage lénifiant d’un aimable barbier ?
Por muy apresurada que sea la boda con la que se lleva doce años soñando, ¿qué hay más natural que el hecho de que el novio olvide todas sus inquietudes y preocupaciones y se entregue a las amables manos y a la dulce charla de un barbero para el afeitado de bodas?
Elle ne pouvait pas savoir que malgré leurs noms basques, ces villages étaient devenus profondément français sous les pressions culturelles corrosives de la radio, de la télévision et du système d’éducation étatisé qui fabriquent l’histoire moderne pour aboutir à la Vérité lénifiante de la Ve République.
Hanna no había tenido oportunidad de saber que, aunque llevaran nombres vascos, las gentes de aquel pueblo se habían convertido en auténtico franceses bajo las presiones culturales corrosivas de la Radio, la Televisión y una educación controlada por el Estado, en la que la historia moderna está interpretada creativamente para confeccionar ese analgésico nacional, la vérité a la Cinquiéme République[9].
La foule en deuil était aussi nombreuse que si Emerence était accompagnée de douze enfants et leur descendance, de collègues d’un lieu de travail comme une usine, l’allée principale et les chemins adjacents étaient couverts du flot noir de ses « fidèles ». Certains, placés près du prêtre, s’accrochaient à la correction lénifiante de son discours pour lutter contre la peine, ceux qui étaient restés un peu plus loin avaient plus de chance et pleuraient. Nous nous rendîmes à petits pas vers le columbarium, je fis emmurer avec l’urne d’Emerence quelques fleurs de son jardin. On dit encore une prière, puis la niche fut cimentée, Chouchou sanglotait, Adèle la regardait fixement. Elle n’a pas regardé Emerence dans son urne, mais Chouchou, qu’elle n’a pas quittée des yeux un seul instant.
Asistió tanta gente al funeral que parecía que Emerenc hubiera tenido doce hijos, cada uno de ellos varios descendientes, y que toda la familia numerosa al completo hubiese venido a despedirla, y, por si fuera poco, se hubiese añadido a su comitiva funeraria todo el plantel de obreros de una gran fábrica, en el supuesto caso de que ella hubiera trabajado en una. La calle principal y los senderos del cementerio se encontraban atestados, un siniestro enjambre de gente vestida de negro. Los que estaban más cerca del reverendo podían aferrarse, para combatir su dolor, i los efectos analgésicos de sus frías palabras y se mantenían serenos; pero los más alejados, lloraban. Caminando solemnemente, llegamos hasta el columbario.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test