Translation for "légitimité" to spanish
Translation examples
Sans la légitimité du passé, il n’aurait pas pu construire la légitimité de l’avenir.
Sin la legitimidad del pasado no habría podido construir la legitimidad del porvenir.
La légitimité républicaine est fondée sur l’incohérence comme la légitimité monarchique sur l’absurde.
La legitimidad republicana está fundada en la incoherencia, como la legitimidad monárquica sobre el absurdo.
Ce qui lui donne une part de sa légitimité.
Eso es parte de la legitimidad.
– « Quelle légitimité représentez-vous ?
—¿Qué legitimidad representan ustedes?
– Nous ne représentons pas de légitimité.
—No representamos ninguna legitimidad.
Pour donner de la légitimité à mon projet.
Por dar legitimidad a mi proyecto.
D’où provenait la légitimité de l’État ?
¿De dónde procedía la legitimidad del Estado?
La légitimité n’est immuable qu’en apparence ;
La legitimidad sólo es inmutable en apariencia;
Vous connaissez mon attachement à la Légitimité.
Ya conocéis mi adhesión a la causa de la legitimidad.
Et que votre cause a une étrange légitimité. — Oui.
Y que vuestra causa tiene una extraña legitimidad. —Ya.
– Je n'en aurai pas la légitimité ?
– ¿Por qué, acaso no tendría derecho?
Mais que signifie « légitimité » dans leur bouche ?
Pero, en realidad, ¿a qué se refieren con la palabra «derecho»?
— Tu remets en doute la légitimité de mon époux ?
-¿Dudas del derecho de mi esposo al trono?
Dès lors, elle n’avait aucune légitimité à se battre.
Así pues, no tenía el derecho de luchar.
Qu’elle sait qu’il n’a aucune légitimité derrière lui.
De que sabe que él no tiene ningún derecho ni autoridad que lo respalden.
Ses arguments sur la légitimité de l’État de droit et ses limites.
Repetía los argumentos de Harry sobre la razón de ser y las limitaciones del Estado de derecho.
Tu as toujours essayé de tout contrôler à distance, sans légitimité.
Siempre has intentado controlarlo todo a distancia, sin ningún derecho.
Darcy était soulagé que Hardcastle eût admis la légitimité de sa présence.
Darcy se alegraba de que el magistrado hubiera aceptado su derecho a formar parte de la expedición.
Le charme était le luxe de ceux qui croyaient encore à la légitimité fondamentale des choses.
Ser una persona encantadora era el lujo de aquellos que todavía creían en la justicia esencial de las cosas, en la pureza...
Il ne pouvait reconnaître sa culpabilité que s’il acceptait la légitimité du tribunal qui le jugeait. Or, il ne l’acceptait pas.
Se dijo que si lo declaraban culpable, deberían basarse en su propia aceptación del código de justicia que lo declarase así.
Une si terrible vengeance plongerait la légitimité de la cause de la Terre dans une mer infinie de sang et de cadavres pourrissants.
Una venganza tan horrenda ahogaría para siempre en un infinito mar de sangre y carne en descomposición toda la justicia que pudiese haber en la causa de la Tierra.
Herbert Methley, avec sa peau mate, son physique osseux et son tempérament impulsif, la pressait encore et encore, et lui parlait à l’oreille, non pas d’amour, mais de désir, d’envie, et de légitimité.
Herbert Methley, moreno, huesudo, nervudo no paraba de tocarla, de hablarle al oído no de amor, sino de deseo y de necesidad y de justicia.
Tandis qu’il parlait à son fils, le sentiment exaltant de la légitimité de ses exigences l’enflammait – après tout, Richard étant en quelque sorte le symbole de son immortalité, c’était pour lui qu’il tenait tant à récupérer la part de Phil Sawyer dans la société.
Este sentido de la justicia de sus últimas metas le enardeció mientras hablaba con Richard; después de todo, si quería quedarse con la participación de Phil Sawyer en la compañía, era por el bien de Richard. En cierto sentido, su hijo representaba su inmortalidad.
Elle ne s’expliquait toujours pas la froideur de son ex-mari après la naissance de Phœbe. « Jusque-là, il aurait pu dénoncer le contrat en toute légitimité, j’aurais dit : “Tu as tout à fait raison, ça ne marche pas, et aussi douloureux que ce soit, on arrête, on va faire autre chose de notre vie.”
Aún seguía sacándola de quicio la frialdad con que la trataba su exmarido tras el parto de Phoebe. —Hasta entonces, en cualquier momento podría haber dicho, con perfecta justicia, oye, esto no me vale —me explicó—. Y si lo hubiera dicho, yo le habría contestado, totalmente de acuerdo, la cosa no va, y, por doloroso que resulte, se terminó, y hagamos algo distinto con nuestras vidas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test