Translation for "lutherie" to spanish
Lutherie
Similar context phrases
Translation examples
La voix du chanteur, discrètement accompagnée du luth et de violons, chanta le futur, pour Caterina : pianti, dolor e tormenti.
La voz del cantante, acompañada mínimamente por un laúd y violines, le cantaba a Caterina sobre el futuro, sobre sus pianti, dolor, e tormenti.
Des tabourets, des chaises et des canapés anciens meublaient la pièce sans aucun ordre apparent, avec des instruments à cordes semblables à des luths et des violons éparpillés entre eux.
Taburetes antiguos, sillas y sofás se encontraban esparcidos en desorden, con instrumentos de cuerda parecidos a laúdes y violines tirados sobre el suelo, entre ellos.
— Un rebec, demanda-t-il. La lyre se transforma en un long instrument en forme de poire qui ressemblait vaguement à un luth, mais dont on jouait avec un archet en crin de cheval.
—Un rabel, por favor —pidió, y la lira se convirtió de inmediato en un instrumento largo, con forma de pera, que parecía vagamente un laúd pero que se tocaba al igual que el violín con un arco de pelo de caballo.
Il joua tous les tire-larmes à succès qu’il connaissait, et, si on lui réclamait du bluegrass, il se lançait, tel un violoneux de campagne, avec son luth, et on dansait la gigue autour de lui.
Tocó todo lo que le pedían aquellos paseantes festivos, y si daban palmas y pedían bluegrass allá iba él, o tocaba música country con el laúd imitando un violín, y ellos bailaban a su alrededor.
Des applaudissements résonnèrent dans la cour quand les musiciens prirent place sur scène : des petites gens portant des violons, de simples instruments à percussion et des luths triangulaires appelés balalaïkas.
Los aplausos resonaron por el patio mientras los músicos subían al escenario…: morenos, bajos, con violines, con simples instrumentos de percusión y con laúdes triangulares conocidos con el nombre de balalaikas.
il ne datait certainement pas de la grande période de cet atelier, celle où l’on comparait les violons de Jacques Steiner à ceux d’Amati, mais de sa fin, probablement du tout début de la seconde moitié du dix-huitième siècle, à l’époque où luths et théorbes devenaient davantage des curiosités de collectionneurs que des instruments de musique.
no era ciertamente de la gran época de aquel taller, cuando los violines de Jacques Steiner se equiparaban con los de Amati, sino de su final, probablemente de los primeros años de la segunda mitad del siglo XVIII, época en que laúdes y tiorbas empezaban a ser más curiosidades de coleccionista que instrumentos musicales.
Au son de la musique – un clavecin, un luth et un violon mêlant leurs voix hésitantes –, l’on exécutait des danses ingénieuses qui semblaient n’être que rondes et courbettes. De l’autre côté d’une salle, je l’aperçus soudain ! Marius, qui me regardait depuis un bon moment, m’adressa alors le sourire le plus tendre que l’on pût imaginer, et le plus tragique.
Sonaba la música—una combinación. expe rimental de clavicordio, laúd y violín—, creando los artísticos bailes que parecían consistir tan sólo en círculos y reverencias. ¡De pronto vi a Marius al otro lado de la habitación! Hacía mucho que andaba buscándome, y al verme esbozó la más trágica y encantadora de las sonrisas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test