Translation for "lunch" to spanish
Translation examples
J’ai bien mangé au lunch.
He comido bien en el lunch.
Le lunch sera servi à midi, chez moi. 
La comida se servirá a mediodía, en mis aposentos.
Après le lunch, sieste tout l’après-midi.
Después de la comida dormir toda la tarde.
— Elle était seule ? — Je vois deux lunchs ce jour-là.
—¿Estaba sola? —Ese día veo dos comidas.
Après le lunch, des discours furent prononcés depuis l’estrade de l’orchestre.
Tras la comida, empezaron los discursos desde la glorieta.
Un lunch pour environ vingt ou trente personnes, dans un des meilleurs hôtels de la ville.
Tal vez una comida para veinte o treinta invitados en uno de los mejores hoteles.
LUNCHES RÉTRO, BRUNCHES ETHNIQUES, DÎNERS SAKÉ/ CALAMARS : $400
COMIDAS RETRO, BRUNCHES ÉTNICOS, CENAS DE CALAMARES CON SAKE: 400 dólares
Mais sa femme nous offrit le breakfast après que nous eûmes dormi dans la grange et nous prépara un lunch à emporter.
Pero su esposa preparó comida para nosotros, además de darnos el desayuno después de dormir en su granero.
Boots et Brewer, le croyant malade, murmurent à voix basse : « Pris de faiblesse : n’a pas eu de lunch. »
Boots y Brewer, creyéndolo indispuesto, susurran: «Ese hombre va a desmayarse. No ha comido».
Pour mon estomac, ce lunch-breakfast qui était la prime unique de la journée était déjà de l’histoire ancienne.
—Aquella bonificación de una comida al día además del sueldo mínimo y que había tomado como si fuera el desayuno a las cuatro de la tarde era ya historia antigua en aquellos momentos.
Je ne l’ai pas vue au lunch.
No la he visto a la hora del almuerzo.
– Pratt, lui dit-il, ne dites pas que je suis ici : j’attendrai jusqu’au lunch ;
—No diga a nadie que estoy aquí, Pratt; esperaré hasta la hora del almuerzo;
Le lunch de mariage eut lieu dans un grand jardin de banlieue ;
El almuerzo de bodas tuvo lugar en un gran jardín de las afueras;
Au E J Bruce Au Free Lunch Au Labrador (Des écailles !
El E J Bruce El Almuerzo Gratis El Labrador (¡Escamas!
— Brunch, lunch, appelle ça comme tu veux. Je suis affamé.
Almuerzo, desayuno, llámalo como quieras. Estoy muerto de hambre.
au lunch, même avec des pommes de terre bouillies, elles deviennent monotones ;
Para el almuerzo, aun con puré de patatas, se hacen monótonas.
Mr Goyles vint à notre rencontre sur le pont et annonça que le lunch était servi.
Goyles nos esperaba en cubierta y nos dijo que el almuerzo estaba preparado.
Cela se passait tout de suite après que le lunch fut servi. Miss Kerr sortit.
Esto fue poco después de que hubieran servido el almuerzo. La señorita Kerr salió.
Le lendemain, au lunch, le domestique dit à M. Brooke, en lui remettant quelque chose :
Al día siguiente, a la hora del almuerzo, el mayordomo, mientras entregaba algo al señor Brooke, dijo:
Je prendrai le lunch avec vous chez Cicconani.
Almorzaré con vosotros en el Cicconani.
À une heure et demie, le lunch était terminé.
A la una y media habían terminado de almorzar.
Dites au chef de préparer un lunch sur le pont arrière, en comptant dix invités supplémentaires.
Dígale al Chef que habrá diez invitados más para almorzar sobre cubierta.
Sir James s’excusa un jour d’être venu seul au lunch chez les Cadwallader en disant :
Sir James explicaba un día a los Cadwallader que hubiese acudido a almorzar con ellos sin su mujer diciendo:
Voulez-vous nous faire l’honneur, à mes amis qui vous ont parlé et à moi, de prendre le lunch avec nous dans ce restaurant qui est tout près ? »
¿Nos honraría a mí mismo y a mis amigos, con quienes acaba de departir un rato, acompañándonos a almorzar en el restaurante de aquí al lado?
Après le lunch, je décidai de faire une courte sieste.
Después de comer, decidí hacer una pequeña siesta.
Les convives, hommes, femmes ou enfants, pouvaient luncher sans crainte.
Hombres, mujeres y niños podían comer y beber sin peligro.
Normalement, Peter et elles seraient au bistro pour le lunch du dimanche, mais pas aujourd’hui − avec le corps et toute cette histoire.
Cualquier otro domingo habrían ido a comer al bistrot, pero aquel día, con el cadáver y todo eso, no les parecía bien.
Et c’est par l’entremise de Trish qu’il réclama sa plaque d’identité, que je rendis dans les toilettes des filles à l’heure du lunch.
Por mediación de Trish, pidió que le devolviera su pulsera de identificación, que le di a mi amiga en el lavabo de señoras a la hora de comer.
— Il sortira avec son père comme tous les samedis après-midi, répondit-elle en réprimant un sourire espiègle. — Parfait. Qu'est-ce qui vous ferait plaisir pour le lunch, chère madame ? Caviar ?
—¡Magnífico! —se alegró Trygve ante la perspectiva de que Andy saliese el sábado con su padre—. ¿Qué prefieres comer, caviar o tortilla?
Personne ne songeait ni à manger ni à boire, et, à quatre heures du soir, combien de spectateurs circulaient dans la foule qui n’avaient pas encore pris leur lunch accoutumé !
Nadie pensaba en comer ni en beber, y a las cuatro de la tarde eran muchos los espectadores, muchos los que componían aquella inmensa multitud, que no habían aún tomado su acostumbrado aperitivo.
— Selon son humeur, il se levait pour le petit déjeuner ou attendait l’heure du lunch. — Vous n’avez pas été surpris de voir la matinée s’écouler sans que votre maître vous eût demandé ? — Non, monsieur. — Mr.
—Eso dependía de su humor, señor. A veces se levantaba a desayunar, otras no abandonaba la cama hasta la hora de comer. —¿Así que usted no se alarmó cuando vio que avanzaba la mañana y no llamaba su amo? —No, señor.
Dans le hall, il remarqua un monceau de bagages prêts à partir, demanda au portier qui s’en allait ; en réponse on lui donna, accompagné du titre de noblesse, le nom de la famille polonaise, celui-là même qu’en secret il avait attendu. Il l’écouta sans que ses traits défaits eussent bougé, et avec ce léger mouvement du menton dont on accompagne une nouvelle qui ne vous intéresse qu’incidemment, puis ajouta : « Quand ? – Après le lunch », lui fut-il répondu.
En el vestíbulo vio una gran cantidad de equipaje dispuesto para el transporte. Preguntó a un portero quiénes eran los viajeros y le respondieron que era la familia polaca por quien él se interesaba. Oyó la noticia, sin que los desfallecidos rasgos de su rostro se contrajesen, con aquella ligera inclinación de cabeza con que uno se entera distraídamente de algo que no le interesa, y preguntó: «¿Cuándo?» Le respondieron: «Después de comer.» Dio las gracias y se fue hacia el mar.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test