Translation for "lumière pure" to spanish
Lumière pure
Translation examples
Une lumière pure et dentelée les entourait.
Todos rodeados de una luz pura, una luz de encaje.
Sa lance était un trait de lumière pure.
Iba armada con una lanza de luz pura.
Répandre sa lumière pure sur un monde de corruption.
Ilumina con su luz pura todo un mundo de corrupción.
Les rayons se croisèrent dans le corps immatériel du Seigneur Noir – de la lumière pure épousant de la lumière pure avec une explosion de clarté.
Sus haces se cruzaron en el centro del cuerpo de sombras de Exar Kun, luz pura interceptándose con luz pura en un contacto que fue acompañado por un estallido de relámpagos.
Je plissais les yeux devant tant de blancheur, tant de lumière pure.
Yo mantenía los párpados cerrados ante tanta blancura y tanta luz pura.
Une lumière pure et claire passait par les baies vitrées et l’odeur de poussière avait disparu.
Una luz pura y clara se filtraba por las cristaleras y el olor a polvo había desaparecido.
Je ne m’arrêtai pas lorsqu’une lumière pure tomba en tournoyant avec lenteur derrière mes paupières. La face de Dieu.
No me detuve cuando cayó una luz pura, dando vueltas lentamente detrás de mis párpados. El rostro de Dios.
Elle craignait qu’il ne devienne un de ces hommes qui transforment leur ressentiment en sainteté et qui, d’année en année, brillent d’une lumière pure et tourmentée.
Mary temía que se transformara en uno de esos individuos que mudan su resentimiento en santidad y brillan año tras año con luz pura y torturada.
Aussitôt, une petite boule étincelante de lumière pure lui apparut au-dessus de la tête et resta en suspension, inondant la réserve d’un éclairage d’un blanc absolu.
De inmediato una brillante esfera de luz pura revoloteó sobre su cabeza, alumbrando el recinto con un resplandor blanco.
C’est la lumière qui fait une vraie photographie — la lumière pure, simple : un faisceau de photons qui, comme un coup de pinceau, laisse sa marque sur la toile de la pellicule.
Una fotografía real es obra de la luz, pura y simple: un pincel de fotones que deja su impronta en el lienzo de la película.
Un pinceau de lumière pure la fusille, s'élargit en cercle éblouissant, puis en voile d'argent.
Una pincelada de pura luz la golpea, crece hasta ser un círculo deslumbrante y luego un velo de plata.
La verrière diffusait une lumière qui semblait tomber et non pas briller, une lumière pure, poudreuse, une lumière libre qu’aucun paysage ne reflétait.
La claraboya difuminaba una luz que parecía caer, no brillar, pulverulenta y pura, luz libre, no reflejada por ningún paisaje.
La force qui n’était pas que ma seule force m’enveloppait de lumière, d’une chaude lumière pure qui me protégeait, me modelait, augmentant sans cesse ; et j’étais un miroir, je resplendissais.
La fuerza que era más que solo mi propia fuerza me envolvió en luz, una cálida y pura luz, escudándome, modelándome, forzándome, forzándome…, y yo era un espejo, reflejaba toda aquella luz.
La pointe de chaque épée commença à luire et ces points de lumière incandescente se firent de plus en plus brillants, finissant par entourer le trône d’un anneau de lumière pure.
El extremo de cada espada comenzó a brillar, y aquellas incandescentes puntas de luz fueron tornándose más y más resplandecientes hasta rodear el trono con un anillo de pura luz.
Sur ces mots, elle lui plongea dans la poitrine une main aux ongles acérés. Lorsqu’elle la ressortit, elle tenait une sorte de rubis palpitant, couleur sang de pigeon, composé de lumière pure.
—Bastet alargó la mano a través de su pecho y cuando la sacó llevaba algo parecido a un rubí palpitante entre sus afilados dedos. Era del color de la sangre de las palomas y estaba hecho de pura luz.
Depuis les couleurs d’Azincourt jusqu’aux armes relativistes lourdes qui mêlaient leurs éclairs distants au scintillement des étoiles sur le velours noir du ciel des premières années du vingt-septième siècle, en passant par les flammes de Guernica et la lumière pure, éclatante, de Nagasaki, pareille à une épée de lumière purifiante réfléchissant la lumière du soleil, ou par les sanglants sillages gravés dans les nuées au-dessus de la Bosse de Tharsis – Clavain n’avait pas besoin qu’on lui rappelle que la guerre était une horreur, mais de loin elle pouvait aussi avoir une beauté crucifiante, terrible.
De los colores de Agincourt a las llamas de Guernica, pasando por la pura luz brillante de Nagasaki, como una espada purificadora que refleja el sol, y las estelas de condensación de la elevación de Tarsis, hasta llegar al destello distante de pesadas armas relativistas contra un fondo estelar de color negro azabache, a principios del siglo XXVII: Clavain no necesitaba que le recordaran que la guerra era atroz, pero de lejos también podía poseer una terrible belleza cauterizadora.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test