Translation for "lui ressemblent" to spanish
Lui ressemblent
Translation examples
– Les filles ne ressemblent pas forcément à leur père.
—Las hijas no tienen por qué parecerse a su padre.
Ils se ressemblaient tous. Plus que les bébés ne se ressemblent d’habitude.
Eran todos muy parecidos, incluso más de lo que suelen parecerse los niños.
D’une façon générale, c’est fou ce que les filles ressemblent à leur mère.
Habrás observado que las hijas suelen parecerse a sus madres.
Les manitous dont on parle ressemblent rarement à l’idée que l’on se fait d’eux.
Los manitúes no suelen parecerse a la idea que uno se hace de ellos.
Malheureusement, il est rare que les gens ressemblent à leurs photos d’identité.
Pero, por desgracia, la gente no suele parecerse a las fotos de sus viejos pasaportes.
S'il y a des chambres en enfer, me dis-je, c'est à celle-ci qu'elles ressemblent.
Si en el infierno proporcionan alojamiento, pensé, debe de parecerse a esto.
— Un homme riche et un homme pauvre ne se ressemblent jamais tout à fait, mais je pense que vous avez raison.
—Jamás un rico podrá parecerse a un pobre, pero es usted muy dueño de tener otra opinión.
Il découle d’un processus physique, et les ingrédients d’origine ne ressemblent pas nécessairement au résultat final.
Es el resultado de un proceso físico, y los ingredientes que se utilizaron en ese proceso no están obligados a parecerse a los resultados que salen.
Quand le vent agite les grandes frondaisons, leurs silhouettes ressemblent à celle d’un homme en mouvement. Et c’est ce qu’elles sont, parfois.
Cuando el viento mueve las grandes hojas de palmera una sombra en el suelo puede parecerse a la sombra de un hombre. A veces, es la sombra de un hombre.
Figurez-vous l'orgueilleux Diogène qui foulait aux pieds l'orgueil de Platon : les presbytériens d'Écosse ne ressemblent pas mal à ce fier et gueux raisonneur.
Figuraos al orgulloso Diógenes que pisoteaba el orgullo de Platón: los presbiterianos de Escocia no dejan de parecerse a ese orgulloso y pordiosero razonador.
mirada como él
Des créatures poilues qui ressemblent aux hommes, avec des yeux rouges.
Seres semejantes a hombres, peludos y de feroz mirada.
— Ils bavent de convoitise, fit-elle sèchement. — Des péramèles, c’est à ça qu’ils ressemblent.
Miradas maliciosas —dijo ella, secamente. —Pandikokkus. Eso es lo que parecen. Cantidades de ellos.
— Regardez, dans le miroir deux squelettes se confondent, nos corps enlacés ressemblent à des morts…
Mirad, el espejo junta un esqueleto con otro, nuestros cuerpos abrazados parecen los de dos muertos.
elle leva les yeux sur lui sans faire un mouvement, et lui jeta un de ces regards pleins qui ressemblent à un sourire.
ella levantó la vista hacia él sin hacer el menor movimiento, y le lanzó una de esas miradas plenas que parecen una sonrisa.
Si l’on suit des yeux la rangée des copains d’un bout à l’autre du wagon, ils se ressemblent à peu près tous.
Si se sigue con la mirada la fila de los compañeros desde un extremo al otro del vagón, casi todos se parecen.
Elle me jeta l’un de ces regards incisifs qui ressemblent au cri d’un malade touché dans sa plaie : elle était à la fois honteuse et ravie.
Me lanzó una de esas miradas incisivas que se asemejan al grito de un herido tocado en su llaga: estaba a la vez avergonzada y encantada.
J’observais les passants dans la rue en me disant : Voilà donc à quoi ressemblent les gens des villes.
Mientras iba caminando por las calles, me descubrí clavando la mirada en los rostros de la gente, pensando: «De modo que éste es el aspecto que tienen las personas de la ciudad».
(Julian la foudroya du regard.) Enfin, si on aime les garçons qui ressemblent à Captain America en version rousse… ce qui n’est pas mon cas.
—Julian le lanzó una mirada asesina—. Es decir, si te gustan los tíos que parecen el Capitán América en pelirrojo, que no… es mi caso…
Ils se ressemblent avec le petit frère et la sœur sans qu'on puisse dire comment : la peur peut-être dans le regard, très pure, innocente.
Se parece al hermano pequeño y a la hermana sin que pueda decirse cómo: tal vez el miedo en la mirada, muy pura, inocente.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test