Translation for "lui refiler" to spanish
Lui refiler
  • pasarle a él
  • transmitir a él
Translation examples
pasarle a él
Núria lui a refilé le témoin.
Núria acaba de pasarle la estafeta.
Il aura bien veillé à lui refiler la drogue, quand il était seul avec elle, sans témoin.
Ya se habría cuidado de pasarle la droga a solas y sin testigos.
Pour autant que je m'en souvienne, David en a déposé à tous ceux qui pouvaient en refiler aux touristes.
Por lo que puedo recordar, David los ofreció a cualquiera que pudiese pasarlos a los turistas.
Il pouvait très bien leur refiler le bébé, s'enfoncer dans son fauteuil et s'offrir une bonne petite sieste.
Podía pasarles todo el asunto a ellos, quedarse tan tranquilo en su silla, y echar una cabezadita.
Martina Fransson se demanda s’il y avait un moyen de refiler l’affaire au procureur Richard Ekström à Stockholm.
Martina Fransson se preguntó si habría alguna manera de pasarle ese asunto al fiscal Richard Ekström, de Estocolmo.
TARD LE SAMEDI et toute la journée du dimanche des ivrognes vinrent s’installer sur le lit pour bavarder et lui refiler du whisky en douce.
El sábado ya tarde y todo el domingo fueron borrachos a sentarse en su cama para charlar y pasarle whisky bajo mano.
Ils feignaient de se solidariser avec la colère de l’alcalde mais, au fond, ils espéraient refiler le bébé à Madrid, et que Madrid les tirerait du pétrin.
Fingían solidarizarse con la ira del alcalde, pero en el fondo confiaban en pasarle la pelota a Madrid, en que Madrid les sacara las castañas del fuego.
Pendant quelques mois, le vieux a dû se la taper de toutes les manières possibles et imaginables, et puis il s’en est lassé, comme il lui arrive, et il la lui a refilée.
Probablemente se la había beneficiado de todas las formas habidas y por haber durante unos meses y luego, cuando se cansó de ella, como suele pasarle, se la encasquetó a él.
mais n’oublions pas que, dans pas longtemps, on devra refiler les macchabs aux mossos d’esquadra, alors autant se partager ceux qu’on a sur les bras tant que ça dure. »
pero además hay que tener en cuenta que dentro de muy poco habrá que pasarles los muertos a los mossos d'esquadra, de modo que más vale que vayamos repartiéndonos los que hay mientras dure.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test