Translation examples
— Ah bon ? Je viens pour ma part de Lubeck… — Mais moi aussi ! J’ai embarqué à Hambourg sur un navire norvégien, mais ma ville natale, c’est Lubeck. — Ah vraiment ?
—¿Ah sí? Yo soy de Lübeck… —¡Y yo también! Me enrolé en un barco noruego en Hamburgo, pero yo nací y me crié en Lübeck. —¿De verdad?
Le garde du corps pour la nuit se nommait Lubeck.
El agente encargado del servicio nocturno se llamaba Lubeck.
J’avais été apprenti-pâtissier autrefois à Lubeck, avant de prendre la mer.
Había sido aprendiz de panadero en Lübeck antes de ser marinero.
Était-ce le même soleil qui brillait au-dessus de la maison de mes parents, chez moi, à Lubeck ?
¿Sería el mismo sol que brillaba sobre la casa de mis padres en Lübeck?
C’était, Lubeck mis à part, le premier bombardement systématique d’une ville.
Fue, si se prescinde de Lübeck, el primer ataque «terrorista».
— Je suis né à Lubeck par une froide nuit d’hiver en janvier 1811, commença-t-il.
«Yo nací en Lübeck, una fría noche de invierno de enero de 1811», comenzó.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test