Translation for "lois qui régissent sont" to spanish
Translation examples
J’ai beaucoup réfléchi à ces choses, ami Daneel, car elles paraissent impliquer que les humains ont effectivement des Lois qui régissent leur comportement, du moins dans certains cas.
He pensado mucho en estas cosas, amigo Daneel, pues parecen indicar que los seres humanos poseen leyes que gobiernan su comportamiento, por lo menos en algunos casos.
Mais on tue les hommes en les soumettant aux mêmes lois qui régissent les camions et les chronomètres.
Pero la verdad es que los hombres mueren al someterse a las mismas leyes que rigen los camiones y los cronómetros.
Si on ne peut prédire quelque chose, c’est simplement parce que nous ne connaissons pas les lois qui régissent son processus.
Si no podemos predecir algo es simplemente porque no conocemos las leyes que rigen su proceso.
Ils font les lois qui régissent votre monde, mais ils les font maintenant à Ged Darod et non à la Citadelle.
Promulgan las leyes que rigen vuestro mundo, pero ahora lo hacen en Ged Darod, no en la Ciudadela.
Tu me dis : entre dans notre ordre et nous t’enseignerons le but de la vie, la destination de l’homme et les lois qui régissent le monde.
Pero tú dices: entra en nuestra hermandad y te mostraremos el objetivo de la vida, el destino del hombre y las leyes que rigen el universo.
Car les deux sciences les plus nécessaires à ceux qui doivent exercer gouvernement sont bien celle du droit et celle des astres, pour ce que la première apprend les lois qui régissent les rapports et obligations que les hommes ont entre eux, ou avec le royaume, ou avec l’Église, et la seconde donne connaissance des lois qui régissent les rapports des hommes avec la Providence.
Pues las dos ciencias más necesarias para quienes tienen que ejercer el gobierno son el derecho y la ciencia de los astros, ya que la primera enseña las leyes que rigen las relaciones y las obligaciones mutuas de los hombres, o con el reino, o con la Iglesia, y la segunda permite conocer las leyes que rigen las relaciones de los hombres con la Providencia.
Cela implique que, connaissant une situation A et les lois qui régissent le processus conduisant de A à B, alors n’importe quelle situation B est prévisible.
Esto implica que conociendo una situación A y las leyes que rigen el proceso que lleva de A hasta B, entonces cualquier situación B es predecible.
voyez-vous, quelquefois, il y a certaines gens qu’on aimerait connaître mieux que d’autres… les lois qui régissent une société normale, ici, n’ont pas cours, mais il faut quelquefois sortir de cette convention.
Verá usted, algunas veces hay ciertas personas a las que nos gustaría conocer mejor que a otras… Las leyes que rigen una sociedad normal, no tienen vigencia aquí, pero a veces hay que salirse de ese convencionalismo.
ces puissances ne développent leurs propres techniques au niveau de la production, qu’à partir des connaissances que requiert la manipulation des objets qu’elles produisent, des lois qui régissent les échanges de la consommation de ces produits.
esos poderes no desarrollan sus propias técnicas a nivel de la producción más que a partir de los conocimientos que requiere la manipulación de los objetos que ellos producen, de las leyes que rigen los cambios en el consumo de esos productos.
Mais je ne suis ni théologien, ni chimiste, ni naturaliste, ni physicien. Aussi, dans ma parfaite ignorance des grandes lois qui régissent l’univers, je me borne à répondre : Je ne sais pas si les mondes sont habités, et, comme je ne le sais pas, je vais y voir !
Pero yo no soy teólogo, ni químico, ni naturalista, ni físico, y como ignoro completamente las grandes leyes que rigen el universo, me limito a responder: No sé si los mundos están habitados; y como no lo sé, voy a verlos.
Aussi, sûr de lui-même, convaincu de sa puissance, certain que les lois qui régissent les autres hommes ne pouvaient l’atteindre, allait-il droit au but qu’il s’était fixé, ce but fût-il si élevé et si éblouissant que c’eût été folie pour un autre que de l’envisager seulement.
Por eso, seguro de sí mismo, convencido de su poder, cierto de que las leyes que rigen a los demás hombres no podían alcanzarlo, iba derecho al fin que se había fijado, por más que ese fin fuera tan elevado y tan deslumbrante que para cualquier otro sólo mirarlo habría sido locura.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test