Translation for "litiere" to spanish
Translation examples
J’ai mis de la litière pour chat dans leurs casiers.
Puse basura de gatitos en sus casilleros.
— Non. J’ai eu une retenue, mais eux aussi, parce qu’ils m’ont jeté la litière dessus.
—No. Me han detenido, pero también a ellos porque me tiraron la basura de gatito.
— Eh bien, je l’ai déjà vue vider la litière, mais toujours dans un sac qu’elle jetait ensuite dans la poubelle.
–Bien, desde luego la había visto limpiar la caja alguna vez, pero siempre echaba los desperdicios en una bolsa de basura que terminaba en el contenedor -fue su respuesta-.
Le plancher n’avait jamais été balayé, les carreaux disparaissaient sous une espèce de litière composée d’ordures, de poussière, de boue séchée, de tout ce que jetait Poupillier.
El piso no se había barrido jamás; las losas desaparecían bajo una capa de basuras, polvo, lodo seco y de todo lo que tiraba Poupillier.
Il s’agissait de charrier des bancs, de changer la litière des chevaux et, pendant la représentation, de rester debout, un pied sur un tonneau et l’autre sur un deuxième tonneau pour laisser un lion bondir entre vos jambes.
Había que ayudar a colocar los bancos y recoger la basura, y durante la actuación había que plantarse sobre dos barriles y dejar que un león te saltara entre las piernas.
Je rangeai avec soin dans une caisse toutes les photos encadrées, en notant sur un post-it la place de chacune. Je pliai plusieurs tapis et les mis de côté de même qu’une vingtaine de coussins superflus et des jouets d’enfants, après quoi je nettoyai méthodiquement la maison, exhumant des amas de poussière auxquels adhéraient des trombones, des allumettes brûlées, des grains de litière pour chats, plusieurs M & M’s écrasés et divers débris non identifiables.
Coloqué cuidadosamente en una caja todos los retratos enmarcados, anotando en papel adhesivo el lugar que cada uno ocupaba en la casa. Doblé varias alfombras y guardé unos veinte cojines superfluos junto a los juguetes; luego me puse a limpiar la casa metódicamente, sacando a la luz bolas de polvo donde se habían incrustado cerillas quemadas, clips, restos de cagadas de gato, chocolatinas machacadas y otras partículas de basura irreconocibles.
une chatte qui se battait pour protéger ses chatons avant qu’une grenade ne détruise toute sa litière et ne laisse la mère une patte arrachée ;
una gata luchando para proteger a sus gatitos antes de que una granada destruyera la camada y dejara a la madre con una pata casi amputada;
Le premier jour, Barbara, après avoir été droguée dans la voiture, s’était réveillée sur un matelas de taille standard recouvert d’un drap-housse qui avait une odeur de linge neuf semblable à celle d’une litière de chat.
Barbara había despertado la primera mañana, tras dormir el sueño de la droga que él le había administrado en el coche, viendo que estaba sobre un colchón corriente y una sábana bajera ajustable, que olía a camada de mininos como suele pasar con la ropa de cama recién comprada;
Ils étaient comme des rats de laboratoire qui grandissaient ensemble dans une cage, apprenaient à reconnaître leurs positions respectives – chacun son coin de litière –, testaient les faiblesses des uns et des autres, élaboraient des stratégies pour l’avenir, découvraient leur marge de manœuvre, évaluaient le potentiel de leur cadre de vie, rêvaient.
No eran más que ratones de laboratorio que crecían juntos, riñendo en la jaula, aprendiendo cuál era su lugar en la camada, poniendo a prueba sus habilidades y debilidades, así como las de los demás, practicando sus movimientos y estrategias para el futuro, descubriendo cuánto margen tendrían o se les concedería cuando fueran adultos, y trazando el espacio de sus sueños.
Sa litière l’attendait.
Su litera lo estaba esperando.
La litière s’arrêta.
La litera se detuvo.
La litière fut apportée.
Llevaron la litera.
il est malade en litière
está enfermo en su litera...
— Une place dans votre litière.
—Un lugar en vuestra litera.
Leurs litières étaient arrivées.
Ya estaban llegando las dos literas.
Ou si tu pouvais me trouver une place dans une litière, ce serait encore mieux. — Une litière !
O si pudieras encontrarme sitio en una litera, sería aún mejor. —¡Una litera!;
Elles les suivit jusqu’à la litière.
Ella los siguió hasta la litera.
La litière se balançait fortement.
La litera seguía balanceándose.
Il était à demi étendu sur sa litière.
Estaba tendido a medias sobre una litera.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test