Translation for "lis-" to spanish
Lis-
Translation examples
lirio-
Des lis et un crucifix.
Los lirios y el crucifijo.
« “Le lis, je suppose.”
»"El lirio, supongo."
Blanche comme le lis
blancas como lirios
Je soulevai le pot de lis.
Levanté los lirios.
Des fleurs de mort, des lis, d’énormes lis puants, suaves à vomir.
Las flores de la muerte, lirios, lirios de un olor tan intenso, dulzones.
Winkler lui apporta des lis.
Winkler le llevaba lirios.
«Regardez les lis des champs…»
«Contemplad los lirios del campo…»
Des glaïeuls, des roses ou des lis.
Gladiolos, rosas y lirios.
Voyez les lis des champs.
Considera los lirios en el campo.
Les lis en frôlaient l’ourlet.
los lirios rozaban su orla.
inocente-
JE SAIS QUE JOJO est innocent parce que je le lis dans la houle secrète de son corps : son visage lisse, rembourré de graisse d’enfant ; son ventre rond et plein ; ses mains et ses pieds, aussi doux que ceux de sa petite sœur.
Sé que Jojo es inocente porque puedo leerlo en sus impolutas redondeces: su cara suave y rolliza, su estómago orondo y lleno, sus manos y pies suaves como los de su hermana menor.
Dialogues ingénus – elle était innocente, lui était timide – dans lesquels, délicatesse de lis et spiritualité de colombes, ils se parlaient d’amour sans le mentionner, par sujets interposés, comme les belles couleurs de la collection d’images pieuses de sœur Fátima et les explications que Crisanto lui donnait de ce qu’étaient les tramways, les autos, les cinémas.
Diálogos ingenuos -ella era inocente, él era tímido-, en los que, delicadeza de azucenas y espiritualidad de palomas, se hablaba de amor sin mencionarlo, por temas interpósitos, como los lindos colores de la colección de estampitas de Sor Fátima y las explicaciones que Crisanto le hacía de qué eran los tranvías, los autos, los cinemas.
Un peu plus tard, comme je lis un passage de La Dame au Petit Chien, je lève les yeux et mon regard plonge droit dans celui innocent et pur de la tendre, sérieuse, potelée fille juive de Beverly Hills qui s’est assise, d’un bout à l’autre de l’année, au premier rang, notant fidèlement tout ce que je disais.
Luego, durante la misma clase, dejo de leer en voz alta «La señora del perrito» y miro directamente a los ojos inocentes y no corrompidos de la judía regordeta de Beverly Hills, seria y de muy tierno corazón, que lleva todo el curso sentada en primera fila y tomando nota de todo lo que digo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test