Translation for "ligaturé" to spanish
Ligaturé
Similar context phrases
Translation examples
Chaque vélo penchait, guidé par un homme en pyjama noir qui le contrôlait à l’aide d’une canne de bambou ligaturée au guidon.
Cada bicicleta se inclinaba, guiada por un hombre con pijama negro que la controlaba con la ayuda de una caña de bambú atada al manillar.
Puis, à l’aide d’un queursoir de fortune – un coquillage ligaturé sur un galet –, il entreprit de dépiler la face extérieure et d’écharner la face intérieure de la peau.
Luego, con la ayuda de un tundidor improvisado -una concha atada a un guijarro-, comenzó a depilar la cara exterior de la piel y a descarnar su lado interior.
Les quatre sacs-poubelle de Cambridge Street, leur ouverture ligaturée avec un petit fil de fer, étaient alignés devant moi, tels des inquisiteurs masqués.
Las cuatro bolsas de Cambridge Street, sus cuellos atados con ligaduras de papel enroscado, me miraban como inquisidores enmascarados. Arranqué sus lazos y las sacudí extendiendo el contenido por el suelo.
Ces chefs, à l’attitude morne et farouche, dont les coudes rapprochés par une ligature formaient un angle disgracieux, vacillaient gauchement à la trépidation des chars, que menaient des cochers égyptiens.
Los jefes, en actitudes abatidas y hurañas, con los codos atados juntos en un ángulo forzado, se tambaleaban torpemente con el traqueteo de los carros, conducidos por cocheros egipcios.
Ayant ligaturé trois baguettes de jonc en forme de croix à deux croisillons inégaux et parallèles, il avait creusé une gorge dans chacune de leurs sections et y avait fait passer un boyau.
Después de haber atado tres varitas de junco en forma de cruz, con dos brazos desiguales y paralelos, había vaciado una ranura en cada una de sus secciones y había hecho pasar por allí una tripa seca.
Les branches de leurs arcs avaient été ligaturées avec de la ficelle à l’endroit où le bois s’était fissuré et beaucoup des flèches ramassées sur le champ de bataille manquaient d’empennage, mais elles voleraient encore suffisamment pour atteindre leur but à courte distance.
Los extremos de sus arcos estaban atados con cuerdas donde la madera se había resquebrajado y muchas de las flechas que habían sido recuperadas del campo de batalla carecían de emplumado, pero todavía podían volar con bastante precisión para lograr su objetivo usadas de cerca.
Tout d’abord, et sans avoir à me rapprocher, à la coloration du visage, à la langue qui sort de la bouche et à l’angle que forme le nœud coulant très serré juste derrière son oreille droite, en plus de l’absence de toute autre trace apparente de ligature à cet endroit, je peux vous dire que la cause de la mort est sans doute une asphyxie consécutive à une pendaison.
Primero, sin necesidad de acercarme más, puedo afirmar por la cara sofocada, la lengua asomando de su boca, la posición del nudo (muy pegado a la barbilla y atado detrás de la oreja derecha), así como por la ausencia de otras marcas de ligadura, que la causa de la muerte probablemente será asfixia por ahorcamiento.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test