Translation for "lifte" to spanish
Translation examples
Ascenseur, ça se dit elevator en Amérique, pas lift.
Y es un ascensor, no un elevador.
L’horloge de Katarina Lift indiquait 21h32.
El reloj del ascensor de Katarina [3] marcaba las 21:32 horas.
Devant le lift, se déroulait à ce moment même une petite cérémonie de politesse.
En ese momento, una pequeña ceremonia de cortesía se desarrollaba delante del ascensor.
– Dites, je vous prie, au lift que je n’ai plus besoin de lui, dit-il à une chambrière qui, somnolente, se traînait devant la rangée des portes.
—Haga el favor de decir al manco que ya no necesito el ascensor —dijo a una camarera, que, muerta de sueño, se arrastraba delante de la fila de puertas.
— D’accord. Il m’a emmenée à l’ascenseur — elevator, pas lift — et nous sommes allés à un rayon où s’alignaient des rangées de gros manteaux lourds.
—Está bien. Me llevó al elevador (ascensor) y subimos a una sección llena de hileras de abrigos de aspecto pesado.
J’appris ainsi que les Américains roulaient à droite et non à gauche, et qu’ils appelaient un ascenseur non pas un lift mais un elevator, et que pour eux une ligne occupée n’était pas engaged mais busy.
Me enteré de que los norteamericanos conducían por el lado derecho de la calzada, y no por el izquierdo; que al ascensor lo llamaban «lift», y no «elevator», como en Inglaterra, y que cuando el teléfono comunicaba decían que estaba «busy», en lugar de «engaged».
Kringelein, au contraire, était tellement emballé que, passant devant Otternschlag, il se précipita dans le lift, derrière les larges épaules du jeune homme si bien élevé.
Kringelein, por el contrario, estaba tan lanzado, que, pasando delante de Otternschlag, se precipitó en el ascensor detrás de las anchas espaldas de aquel joven tan bien educado.
Le chasseur no 24, les joues rouges et les cheveux plaqués à l’eau, sauta du lift et – trop bruyamment pour un hall aussi distingué – s’écria, plein d’une agitation joyeuse :
El botones número 24, con la cara roja como un langostino y el pelo muy pegado con agua, salió del ascensor gritando en medio de una agitación alegre y estrepitosa, pero demasiado ruidosa en un hall tan distinguido.
Le revêtement en bois et les chromes du lift, les moquettes dans les couloirs de la tour de navigation, faisaient penser à un immeuble d’affaires ultra-moderne. Gras ouvrit la porte en acajou menant aux appartements du commandant avec une clef qu’il sortit de sa poche.
Era como estar en un edificio moderno, con el cromado pulido y los revestimientos de madera del ascensor, los pasillos alfombrados en la torre de mando a lo largo de los cuales los guió Charles Gras hasta la cabina del capitán. Una vez allí, abrió la puerta de caoba con una de las llaves de su llavero.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test