Translation for "liesse" to spanish
Translation examples
La liesse des trottoirs s’était volatilisée.
El júbilo en las aceras se había volatilizado.
La Première Adhésion est un moment de liesse.
La primera Unión es un tiempo de júbilo.
La publication de ce compte rendu déclencha la liesse dans Paris.
La publicación del informe desató el júbilo en París.
Les ouadas étaient, dans le jeune âge de Mahmoud, les rares moments de liesse que s’accordait la morosité des siens.
Las uadás eran, en los años mozos de Mahmud, uno de los raros momentos de júbilo que se permitía el carácter triste de los suyos.
Allez Louïa ! Hourras ! Liesse générale. Envol joyeux des morts de Postel-Wagner dans le ciel de la ville...
¡Hale Luia! ¡Hurra! Júbilo general. Alegre revoloteo de los muertos de Postel-Wagner por el cielo de la ciudad.
« Tout le monde était en liesse dans les Hautes Terres », continua F'nor avec un grand sourire. « Et en deuil pour la mort de Dame Gemma.
—Hubo mucho júbilo en las Altas Extensiones —continuó F'nor, con una ancha sonrisa—, y sincero pesar por la muerte de Dama Gemma.
Bien sûr, ce n’est que plus tard, lorsqu’elle analysa ce souvenir enfantin, que Paula parvint à associer La Corte de Faraón avec ces moments de liesse maternelle.
Desde luego, fue más tarde, al analizar este recuerdo infantil, cuando Paula llegó a asociar La Corte de Faraón con estos momentos de júbilo materno.
Mais bien que le final fût accueilli dans un torrent de liesse et d’applaudissements, bientôt s’installa sur la salle un silence dénotant l’apathie des esprits, épuisés par la tension et l’émotion.
Y aunque el final fue recibido con una tempestad de júbilo y aplausos, no tardó en señorear el salón un silencio que mostraba el apaciguamiento de los espíritus agotados por el esfuerzo y la excitación;
Je me moque de la liesse qui ne fête pas son retour, du triomphe qui ne la célèbre pas – et que je sois banni si son regard se pose ailleurs que sur moi, que je sois damné si ce n’est pas par elle que j’accède au paradis. 19.
Me río del júbilo que no festeja su regreso, del triunfo que no lo celebra; y ay de mí si su mirada se vuelve hacia algo que no sea yo, maldito sea si no es por ella como accedo al paraíso. 19
Le jour de la Pâque, qui est pour Israël celui de la sortie d’Égypte, de la libération de l’âme, de la plus grande liesse, il le passe enfermé chez lui à ruminer sa peur et sa honte.
El día de Pascua, que es para Israel el de la salida de Egipto, de la liberación del alma, del júbilo más grande, lo pasa encerrado en su casa, rumiando su miedo y su vergüenza.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test