Translation for "libellés" to spanish
Libellés
Translation examples
C’est ainsi qu’il est libellé sur une étiquette de papier jauni.
Así está escrito en una etiqueta amarillenta de papel.
L’étiquette de son bagage, soigneusement libellée, est attachée à la poignée.
La etiqueta del equipaje, minuciosamente manuscrita, va anudada al asa.
L’étiquette du magazine était libellée au nom de Jean et Harold Robinson.
En la etiqueta de envío de la revista se leía «Jean y Harold Robinson».
Celui-ci était libellé INVASION en grandes lettres rouges, ce qui promettait un peu d’action.
Llevaba una etiqueta donde se leía INVASIÓN en grandes letras rojas lo que parecía indicar que las cosas pronto se pondrían al rojo vivo.
Ils trônaient sur une étagère libellée Jouets pour Minou en compagnie de rats couineurs en caoutchouc, dénommés avec beaucoup d’imagination « Couinou ».
Estaban en un estante que llevaba la etiqueta «Juguetes para gatitos», junto con una caja de ratas de goma que chillaban y que llevaban el muy imaginativo nombre de «Señor Chilliditos».
Leurs e-mails étaient tous libellés Priorité maximale, le sujet indiquant : URGENT : OFFRE D’ORDRE PROFESSIONNEL – À LIRE IMMÉDIATEMENT – MERCI.
Todos los e-mails llevaban la etiqueta de «máxima prioridad», y estaban encabezados por el título «PROPOSICIÓN URGENTE DE NEGOCIO: POR FAVOR, LEER INMEDIATAMENTE».
Sur chacun avait été collée une étiquette, soigneusement libellée de l’écriture énergique et régulière de son père qui dressait un inventaire précis du contenu du carton :
Cada caja llevaba una etiqueta pegada y cuidadosamente escrita con el pulso firme y regular de su padre, que daba una descripción precisa de los contenidos de las cajas.
Dans les rayons boucherie des supermarchés, dans les établissements de restauration rapide, on put voir apparaître de petites étiquettes, en général ainsi libellées: «Né et élevé en France.
En las secciones de carnicería de los supermercados, en los establecimientos de comida rápida, se vieron aparecer pequeñas etiquetas con inscripciones parecidas a ésta: «Nacido y criado en Francia.
Bien vite, elle avait réintégré le cagibi des sanitaires et, la porte refermée, la planchette posée sur le lavabo, elle comparait avec frénésie les étiquettes des costumes au libellé de la traduction agrafée à la liste d’accessoires.
Apenas estuvo de vuelta en el lavatorio y con la puerta cerrada, dejó la pizarra en el lavabo y comenzó a comparar frenéticamente las etiquetas de la ropa con la hoja de computadora pegada a la lista de escena.
Le contenu est tout mélangé, il y a plus d’un flacon pourpre à l’intérieur, et il panique un instant à l’idée de devoir déchiffrer toutes ces étiquettes libellées avec leurs affreuses lettres gothiques, mais en quelques secondes il repère le MORPHIUM, l’attrape, l’empoche.
El contenido está todo revuelto, y hay más de una botella púrpura, y siente pánico durante un momento, pensando que tendrá que leerse todas las etiquetas escritas con esas escalofriantes letras germánicas, pero en unos segundos encuentra el morphium, lo coge y se lo mete en el bolsillo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test