Translation for "leur communiquant" to spanish
Leur communiquant
Translation examples
comunicándose con ellos
Ils avançaient lentement et en silence, communiquant entre eux par signes.
Avanzaban lentamente y en silencio, comunicándose entre ellos por lenguaje de señas.
Quand il se tut, les Blancs s’entre-regardèrent en silence, communiquant à leur façon muette. —Elle est vivante.
Cuando terminó, los Blancos intercambiaron miradas en silencio, comunicándose a su singular modo. —Está viva.
Ils se sont regardés, communiquant comme seuls peuvent le faire des types comme eux. — D’accord, a dit Devin.
Se miraron el uno al otro, comunicándose de esa manera que sólo gente como ellos controla. Dijo Devin: —De acuerdo.
Elle économise son forfait en communiquant avec sa sœur – qui habite deux pâtés de maisons plus loin – en silbo, le langage sifflé des Gomeros.
Se ahorraba minutos de llamadas por el móvil comunicándose a través del silbo gomero con su hermana, que vivía a dos manzanas de distancia.
Juan et Alma se parlaient en silence, communiquant à grand renfort de signes des mains, de grands gestes des bras et de remuements emphatiques de la tête.
Juan y Alma hablaron en silencio, comunicándose con las manos en un aluvión de señales, amplios gestos de brazos y enfáticos movimientos de cabeza.
Le secret pouvait être transmis, et Barton visualisa un véritable réseau clandestin de paranoïaques communiquant dans le plus grand secret, et préparant – n’importe quoi.
La conspiración podía extenderse; Barton imaginó una organización clandestina de paranoides, perfectamente oculta, comunicándose en absoluto secreto, planificando… algo.
Ces fleurs lumineuses qui bourgeonnaient et s’estompaient au ralenti, d’une façon agréablement aléatoire, éveillaient en lui des souvenirs – probablement reconstitués – de créatures marines communiquant dans des profondeurs insondables à l’aide de schémas bioluminescents.
Los lentos brillos y sus desapariciones aleatorias despertaron recuerdos en él, probablemente de segunda mano, de criaturas marinas comunicándose en las profundidades, emitiendo patrones bioluminiscentes entre ellas.
Des télépathes, peut-être, communiquant entre eux. Ils semblaient constituer la majorité des personnes présentes. Les autres ? Des prescients, peut-être, comme McClain ; des psycho-kinésistes, comme Mary Anne.
Telépatas, sin duda, comunicándose unos con otros. Parecían estar en mayoría. Los demás…, sólo pudo aventurar una suposición: premonitores, como Mc Clain, psicokinéticos, como Mary Anne.
Tandis que les câbles se déroulaient, il entra par la porte principale et disparut à leurs yeux, communiquant par téléphone avec l’Amiral qui répétait ses commentaires pour que tout le monde puisse les entendre d’une voix de baryton riche et chaude.
Los cables se desenrollaron todavía más, y el marinero entró en el planetario por la puerta principal, comunicándose por teléfono con el Almirante, que retransmitía los mensajes con una sonora voz de barítono.
Par la suite, elle se penche et le masse jusqu’à ce qu’il soit pris de spasmes, de frissons incontrôlables, et vide en elle le fleuve darwinien de son code source, communiquant avec son seul et unique canal de sortie.
Después baja la mano y le masajea hasta que él empieza a convulsionarse, estremeciéndose sin control y descargando en ella hasta la última gota del darwiniano río de su código fuente, comunicándose por el único dispositivo de salida que le queda.
Je regardai l’inspecteur adjoint, lui communiquant ma stupeur.
Miré al subinspector, comunicándole mi asombro sin palabras.
En lui prenant la main, en lui communiquant cette chaleur surhumaine, elle lui faisait savoir que l’esprit d’Amgam travaillait dans une seule direction : les libérer.
Tomándole la mano, comunicándole aquel calor sobrehumano, le hacía saber que la mente de Amgam sólo trabajaba en una dirección: liberarlos.
Inquiet de la politique aventureuse des dirigeants du Reich, il essayait parfois de freiner l’ardeur de ses chefs en leur communiquant à dessein des nouvelles pessimistes.
Inquieto ante la política aventurera de los dirigentes del Reich, trataba a veces de frenar el ardor de sus jefes comunicándoles con toda intención noticias pesimistas.
Ses blanches et puissantes mains, à travers lesquelles la lumière passait en leur communiquant une rougeur diaphane et presque fluide, eh ! bien, ses mains tremblaient.
Sus manos blancas y poderosas, a través de las cuales pasaba la luz comunicándoles un color rojo diáfano y casi fluido, ¡ay!, sus manos temblaban.
Ces pensées, qui avaient gravé leur triste sévérité dans les rides précoces de son front, n'étaient pas de celles dont on se débarrasse en les communiquant, ni de celles qui, dans une conversation frivole, se mêlent volontiers aux idées d'autrui.
Esos pensamientos, que habían grabado su triste severidad en las arrugas precoces de su frente, no eran de los que se disipan comunicándolos, ni de los que, en una conversación frívola, se mezclan de buena gana con las ideas ajenas.
Elle l’aperçoit à genoux près d’elle, le visage frôlant la terre, n’osant lever les yeux sur elle, lui communiquant, par sa main qu’il voudrait étreindre, son amour, sa gratitude, son cœur enfin amolli.
Lo ve de rodillas, junto a ella, con el rostro postrado en tierra sin osar levantar los ojos, comunicándole por medio de su mano, que él quisiera estrechar, su amor, su gratitud, su corazón enternecido al fin.
Le général les oblige à changer de sujet, en leur communiquant qu’il va passer en revue le front et le nouvel hôpital de campagne installé ce matin, près des ravins du Vasa Barris, une fois délogés de là les jagunços.
El General los obliga a cambiar de tema, comunicándoles que va a revisar el frente y el nuevo Hospital de Sangre instalado esa mañana junto a las barrancas del Vassa Barris, una vez que fueron desalojados de allí los yagunzos.
Il lui fait, en tout cas, une cour ardente, mais sans brutalité, lui mordillant les lèvres, la tête collée à la sienne puis se retournant tête-bêche, lui léchant le dessous de la queue, présent tout d’un coup sur l’autre flanc, puis posant son énorme tête sur son cou, la retirant, revenant à la croupe, enfermant peu à peu la jument dans sa lourde danse séductrice, lui communiquant sa folle excitation, lui imposant sans la bousculer, son autorité, sa puissance et son odeur.
En todo caso, la corteja con ardor pero sin brutalidad, dándole mordisquitos en los belfos, con la cabeza pegada a la suya, luego dándose vuelta patas contra cabeza, lamiéndole por debajo de la cola, presente de golpe en el otro flanco, luego posando su enorme cabeza sobre su cogote, retirándola, volviendo a la grupa, encerrando poca a poco a la potranca dentro de su pesada danza seductora, comunicándole su loca excitación, imponiéndole sin atropellarla, su autoridad, su potencia y su olor.
Michel Strogoff pressait donc son cheval, lui communiquant toute l'impatience fiévreuse qui le dévorait, ne lui demandant qu'une chose, c'était de le porter rapidement jusqu'à un nouveau relais, où il pût l'échanger contre un attelage plus rapide. A minuit, il avait franchi soixante-dix verstes et s'arrêtait à la station de Koulikovo. Mais là, ainsi qu'il le craignait, il ne trouva ni chevaux, ni voitures. Quelques détachements tartares avaient dépassé la grande route de la steppe.
Miguel Strogoff estimulaba a su caballo, comunicándole toda la impaciencia febril que le devoraba y no le pedía más que una cosa, que le llevara rápidamente hasta la próxima parada en donde pudiera obtener un caballo más rápido. A medianoche había franqueado setenta verstas y llegaba a la estación de Kulikovo, pero allí, tal como temía, no se encontraban caballos ni carruajes, porque algunos destacamentos tártaros habían pasado por aquella gran ruta de la estepa y lo habían robado y requisado todo, tanto en las poblaciones como en las casas de posta.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test