Translation for "lesée" to spanish
Lesée
Translation examples
pourquoi donc se sentait-elle lésée ?
¿por qué entonces se sentía herida?
Il jouait maintenant le rôle du fier Polonais dont la fiancée avait été lésée dans son honneur.
Ahora fingía ser el polaco orgulloso cuya novia había sido herida en su pundonor.
Mais Andi était sans cesse conscient que son sexe était une partie de lui, et une partie lésée et en danger.
Pero Andi no podía evitar estar a todas horas pendiente de su pene, que se había convertido en una parte herida y delicada de su cuerpo.
Xavière se sentait lésée dès qu'on parlait de quelqu'un d'autre qu'elle avec indulgence ou même simplement avec impartialité.
Javiera se sentía herida en cuanto se hablaba con indulgencia o simplemente con imparcialidad de alguien que no fuera ella.
mais en même temps l’épouse lésée, blessée, menacée, se réjouissait secrètement à chaque nouvel ennemi que se créait le roi.
pero al mismo tiempo la esposa ofendida, amenazada, herida, se regocijaba secretamente a cada enemigo que se creaba el rey.
Jamais il ne l’avait entendue médire de personne ; à tout le monde elle pardonnait ses erreurs, et ne se sentait elle-même jamais ni lésée ni blessée.
Él nunca la había escuchado decir una palabra de desprecio contra nadie, disculpaba los defectos y errores de otras personas, y nunca se sentía insultada o herida por nadie.
Il ne s'agirait que de nettoyer sa blessure, repriser les parties de gorge lésées puis reconstruire les éléments endommagés, spécialement du côté de la moelle épinière qui est un coin délicat, avant de reboucher et masquer le trou créé par l'arme de ses agresseurs.
Tan sólo se trata de limpiar la herida, de suturar las partes lesionadas de la garganta y de reconstruir los elementos dañados, especialmente por la parte de la médula espinal, que es una zona delicada, para luego tapar y disimular el boquete abierto por el arma de sus agresores.
Lorsque mon grand-père rouvrit la blessure d’Ellen Bean, il n’y avait pas autant de sang que la première fois, mais pendant qu’il l’épongeait, il perfora l’intestin, et lorsqu’il en souleva la partie lésée pour refermer le trou, ses doigts passèrent au travers de l’intestin comme dans de la gélatine.
Cuando mi abuelo abrió de nuevo la herida de Ellen Bean, no había tanta sangre como antes, pero mientras absorbía la sangre con una esponja perforó el intestino, y cuando alzó el segmento lesionado para cerrar el orificio, sus dedos atravesaron el intestino con tanta facilidad como si fuese de gelatina.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test