Translation for "les tournés" to spanish
Les tournés
Translation examples
— Vous ne finissez pas la tournée ?
—¿No termina el recorrido?
Je commence la tournée ?
¿Empiezo el recorrido?
C’est long, une tournée.
El recorrido es largo.
On faisait la tournée des clubs.
Hacíamos el recorrido por los clubes.
Tu as une grande tournée, aujourd’hui ?
¿Tienes que hacer un recorrido muy largo hoy?
Martin continua sa tournée en vélo.
Martin prosiguió su recorrido en bicicleta.
– Quand avons-nous fait la tournée des bistrots ?
—¿Cuándo hemos recorrido docenas de cafés?
— Il fait une tournée régulière ? — Je crois.
—¿Hace un recorrido regular? —Eso creo.
Ce fut surtout Céline qui dut conduire. Elle l’accompagnait dans ses tournées.
La que tuvo que conducir fue sobre todo Céline, que lo acompañaba en sus recorridos.
On a fait la tournée des bars et rien n’avait changé.
Hicimos el recorrido de los bares y nada había cambiado.
los tours
Alors ils ont commencé leur tournée.
Así que empezaron a hacer tours públicos.
  XIII Villiers et Jackson avaient quitté Paris vers deux heures du matin par l’autoroute de Chartres et gagné Nantes, où ils avaient tourné vers le Sud.
13 Villiers y Jackson viajaron durante toda la noche. Salieron de París, pasaron por Orléans, Tours y Nantes y de allí hacia el sur.
Et pourtant, depuis ses vingt ans, le choix ne lui a pas manqué : au cours de ses tournées, il a rencontré des milliers de femmes sur trois ou quatre continents.
Y hay que decir que no le faltaron posibilidades de elección desde que cumplió veinte años. Tan sólo en los tours debe de haber conocido a miles de mujeres, en tres o cuatro continentes distintos.
Non qu’il se sente plus enraciné à Londres, dans le Sussex, ou dans tous les autres lieux où il a investi dans des biens immobiliers, avec chaque fois l’impression d’investir dans l’idée d’une vie sédentaire, à laquelle il pourrait revenir après ses tournées et ses voyages d’agrément.
No es que se sienta más arraigado en Londres, o en Sussex o en los demás lugares en los que ha invertido en bienes raíces, siempre como si estuviera invirtiendo en una idea de vida estable a la cual poder regresar de sus tours y de sus viajes de placer.
Il se rappelle quand les Bebonkers faisaient leurs premières tournées sans la moindre protection privée, et devaient s’en remettre à quelques policiers locaux, totalement impréparés aux attaques contre la scène de garçons et de filles viscéralement décidés à arracher les vêtements, les cheveux ou des morceaux du premier qui passerait à leur portée.
Piensa en cuando los Bebonkers hacían sus primeros tours sin nada de protección privada, y debían confiar en la policía local, que nunca estaba preparada para los verdaderos asaltos al escenario por parte de chicos y chicas visceralmente determinados a arrancarles la ropa, cabellos o pedazos de cualquier integrante de la banda que se les cruzara en el camino.
Après l’épisode de Brooklyn, elle avait découvert qu’elle ne pourrait jamais se détacher de ses sœurs. Elle renonça donc à ce monde prometteur de maracas, de trompettes et de tournées en autocar pour se résoudre à une existence plus terre à terre. Plus banale. Elle se contenta tout au plus d’un petit rôle dans la zarzuela amateur du Campoamor, elle assouvit ainsi ses rêves de devenir une star.
tras retornar del cobertizo de la naviera noruega en Brooklyn, supo que jamás sería capaz de desmembrarse de sus hermanas, así que optó por olvidarse de aquel prometedor mundo de maracas, trompetas y tours en autobús para centrarse en una existencia más a pie de tierra. Más normal. Lo máximo que hizo fue representar su papelito en el estreno de la zarzuela de aficionados en el Campoamor, ahí acabaron sus ansias de convertirse en estrella.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test